▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦
O(∩_∩)O~
法语幽默 Les blagues françaises
- •这可是耶稣徒步跨过的湖!C'est le lac que Jésus a traversé à pied !
- •吞掉烟雾的爸爸 Père qui avale la fumée
- •帽子里飞出来了一只鸽子 Il est sorti une colombe dans mon chapeau
- •蚯蚓太太 Une dame ver de terre
- •白奶牛和黑奶牛 Vache blanche et vache noire
- •我来帮你们 Je vais vous aider
- •家庭教师特洛尼翁 Le précepteur Trognon
- •为了让你高兴一下 Pour te faire plaisir
- •没有什么不可能 Rien n'est impossible
- •我还剩多少钱?Combien me reste-t-il?
- •比利时人经常在游泳池底部游泳 Les Belges nagent-ils toujours au fond de la piscine
- •英国人、法国人和比利时人 Un anglais, un français et un belge
- •男人爱爱之后做什么?Que font les hommes après l'amour ?
- •一个小爱斯基摩人 Un petit esquimau
- •比利时的小婴儿 Les bébés belges
- •法国人和他的比利时朋友 Un Français et son ami Belge
- •干蠢事永无止境 La sottise n'a pas de bornes
- •天坛与皇帝 Le Temple du Ciel et l'Empereur
- •古玩商买小猫 L'antiquaire achète un petit chat
- •怎么洗脏水?Comment laver l'eau sale ?
- •迟到的出租车 Le taxi en retard
- •我会亲吻所有在移动的东西 Je baiserai tout ce qui bouge
- •她已经开始惹恼我了 Elle me tape déjà sur les nerfs
- •每天多赚10法郎 Gagner plus dix francs par jour
- •睡衣 Chemise de nuit
- •我要听立体声 Je veux écouter ça en stéréo
- •好事没有好报 J'ai été puni pour avoir fait une bonne action
- •为什么山里人用木头盖房子?Pourquoi les maisons des montagnards sont construites en bois ?
- •一首诗 Une poésie
- •瑞士式干酪 Les petits suisses
- •两只鸭子 Deux canards
- •苦行者 Un petit fakir
- •时态还是天气?Le temps ou le temps ?
- •为什么鳄鱼的嘴是扁的?Pourquoi les crocodiles ont la gueule aplatie ?
- •花瓶太贵 Le vase coûte trop cher
- •我要怎样才能去马戏团 Je dois faire pour aller au cirque
- •两个疯子做弥撒 Deux fous vont à la messe
- •我愿做一只小鸟 J'aimerais être un petit oiseau
- •法国人和笨蛋(土豆)的区别 La différence entre un Français et une patate
- •金发女郎家 Chez une blonde
- •讨价还价 Le marchandage
- •老太太看电视 La vieille dame regarde la télé
- •发短信 Envoyer un SMS
- •两条狗 Deux chiens
- •为什么比利时人不滑水 Pourquoi les belges ne font pas de ski nautique
- •两个土豆 Deux pommes de terre
- •眼镜和酒精检测 Des lunettes et un alcotest
- •小牛先生和牛先生 M. Leveau et M. Lebœuf
- •不明飞行物和智者 Les ovnis et les hommes intelligents
- •比利时人和老墙 Les belges et les vieux murs