▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国人和他的比利时朋友 Un Français et son ami Belge

Un Français rencontre dans la rue son ami Belge qui est couvert de pansements. Le Belge explique:
一个法国人在路上碰见了他的比利时朋友打着绷带。比利时人解释道:

- J'étais dans un avion, je me suis un peu trop penché et je suis tombé. J'ai voulu me relever, mais je n'ai pas vu venir un cheval qui m'a renversé. J'ai rebondit sur une auto rouge mais finalement ce qui m'a fait le plus mal c'est quand je me suis cogné la tête à une soucoupe volante...
“在马场的跑道上,我弯腰太大了,于是就歪倒了。我本来想站起来,但是我没看见一匹马跑过来把我踢倒了。我撞到一辆红色汽车上弹起来,但是最终使我最痛苦的是被一个飞碟砸中了。”

Le Français se fâche :
法国人怒道:(他以为avion是飞机,比利时人从飞机上掉下来了)

- Tu te moques de moi ou quoi ? Tu t'imagines que je vais te croire ?!!
“你在跟我开玩笑还是怎么样?你觉得我会相信你吗?!!”

Le Belge se défend :
比利时人辩解道:

- Mais enfin je t'assure que c'est vrai ! Si tu ne me crois pas, vas demander au patron du manège !
“我向你保证这是真的!如果你不相信我,去问马场的老板!”
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为法语角原创翻译,转载请注明出处为法语角。
回复
    登录 后进行评论,如果您还没有法语角账号,赶快 加入我们 哦!