▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

天坛与皇帝 Le Temple du Ciel et l'Empereur

J'ai accompagné une famille française en visitant le Temple du Ciel à Pékin.
我陪一家法国人到北京的天坛公园去游玩。

Nathan, le petit garçon de 8 an, m'a demandé :
Nathan,8岁的小家伙,问我:

- C'était le palais où l'Empereur habitait ?
“这里以前是皇帝住的宫殿吧?”

- Non, c'était l'endroit où l'Empereur priait au Ciel.
“不是,这是以前的皇帝向老天爷祈祷的地方。”

- Ah oui? Il priait pour que le ciel ne tombe sur la tête?
“真的么?他是求老天爷不要掉下来砸到脑袋么?”

- "......"
“······”
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为法语角原创翻译,转载请注明出处为法语角。
回复
    登录 后进行评论,如果您还没有法语角账号,赶快 加入我们 哦!