▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~
摇号购车
Abigaëlle 发表于 2016-11-06 11:43:24, 0回 / 3673阅

小编先给大家整理了一下关于车的一些比较常用法语词汇

1. Toit  车顶 这个词不但用于车,也用于房子

2. Toit ouvrant  车天窗
3. Pare-brise  挡风玻璃
4. Rétroviseur extérieur  外视车镜
5. Essuie-glace  刮水器
6. Capot  发动机盖
7.  Phare  车灯 一般是指出大灯,夜间开的那种可以看得很远的 其他的灯在法语里一般都用feu这个词
8.Pare-chocs  保险杆
9. Plaque d’immatriculation  车牌
10. Clignotant  转弯灯,加不加feu无所谓,如果不指明左右而单指灯,多加les
11. Roue  车轮 要与pneu区分开,后者指的是轮胎
12.Rétroviseur extérieur gauche  左外视车镜
13.  Porte  
14.Poignée de porte  车门把手
15. Glace/Vitre  车窗 两个都常用, fenêtre也常用
16. Feu arrière  车后灯

17.  Coffre  行李箱

小编之前看过一则新闻,在中国已经有1.9亿辆车,中国的车可能已经比香飘飘绕着地球要多好几倍了。在这个情形下,智慧的人们肯定要想办法了。其实,不止中国城市面临这一问题,世界上很多重点城市也都面临城市拥堵问题,而且也都在积极探索解决之道,汽车与社会该如何和谐相处,仍是全球所有城市都在寻找的答案。

摇号买车的方法是先报名预约排队,再统一参加摇号。电脑随机出10个号码,摇号者从中挑选一个号码。鉴于北京堵车严重的情况,北京市政府决定于2011年开始采用摇号的方式限制购车。

那么摇号购车用法语该怎么说呢?
Système d’attribution /de délivrance de nouvelles plaques d’immqtriculation par tirage au sort //système de tirage au sort pour les acheteurs de voitures //tirage au sort des plaques d’immatriculation de véhicules

这个限购政策也是颇具争议,还催生了诸如全家上阵摇号占坑、摇上号不买车、想买车摇不上号、备案车价格奇货可居、花钱买号牌等众生相。对于摇号购车这件事,小编之能说一句,BONNE  CHANCE

本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。
返回法语讨论区