▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~
有事没事欢度圣诞
Abigaëlle 发表于 2016-12-25 08:54:34, 1回 / 2690阅


你的圣诞老人正在路上,是不是心情已经飞起来……

这个周末你有什么圣诞计划吗?

周末遇上圣诞节,必须狂欢起来!

就连网红猫都来发了圣诞照,别说,大V的范儿就是不一样

Vous vous souvenez de ce chat ? Devenu une sensation plus tôt cette année grâce à son expression en permanence étonné, Herman, ayant maintenant neuf mois, a offert à ses fans une série de photos dans une tenue de lutin pour son premier Noël.


【圣诞节词汇】

圣诞节 la Fête de Noël
基督诞生 la naissance de Jésus-Christ
马槽 la crèche de Noël
午夜弥撒 la messe de minuit  
圣诞树 l'arbre de Noël /  le sapin de Noël
装饰圣诞树增添节日气氛 décorer le sapin de Noël pour créer une ambiance festive

在圣诞树枝上系一包包礼物 attacher des paquets de cadeaux sur les branches de l'arbre de Noël

围着圣诞树唱歌跳舞 chanter et danser autour de l'arbre de Noël
圣诞快乐 Joyeux Noël!
祝您圣诞快乐! Je vous souhaite un joyeux Noël !
平安夜 la veille de Noël
圣诞午餐 le déjeuner de Noël

(12月8日,在英国伦敦唐宁街10号首相府,英国首相特雷莎•梅与儿童一起点亮圣诞树。


栗子火鸡 la dinde aux marrons

生蚝 les huïtres
圣诞晚餐火鸡 dinde de Noël
圣诞大餐 le dîner de Noël; Réveillon de Noël; repas de Noël
圣诞老人 le Père Noël;le Bonhomme Noël
圣诞老人从烟囱管道下凡 descente par le tuyau de la cheminée du père Noël

驾驯鹿雪橇 conduire un traineau tiré par des rennes

圣诞帽 le bonnet du Père Noël
圣诞礼包 les colis de Noël
圣诞礼物 les cadeaux de Noël
圣诞礼物靴 le sabot de Noël
给孩子带来玩具礼物 apporter des jouets aux enfants

(传说圣诞老人会在每年圣诞来临时乘坐驯鹿雪橇走遍世界派送礼物。位于芬兰罗瓦涅米的圣诞老人村每年12月23日举行仪式,各国游客、当地居民和“小精灵”前来为“圣诞老人”送行。


分发礼物 distribuer des cadeaux

交换礼物 échange de cadeaux
圣诞祝愿 voeux de Noël
树桩型圣诞蛋糕 la Bûche de Noël
家庭团聚 retrouvailles familiales
堆雪人 faire/construire un bonhomme de neige
庆祝圣诞节 célébration de la fête de Noël
圣诞假期 vacances de Noël
圣诞贺卡 carte de Noël      
互致祝愿  échanger des voeux

节日气氛 ambiance festive

(12月19日,在芬兰罗瓦涅米,“圣诞老人”在阅读世界各地小朋友的来信。)


On dit qu’il y a quatre âges dans la vie de l’homme :

- celui où il croit au Père Noël,
- celui où il ne croit plus au Père Noël,
- celui où il est le Père Noël,
- celui où il ressemble au Père Noël !
都说人的一生有四个阶段:
1.相信圣诞老人
2.不再相信圣诞老人
3.成为圣诞老人
4.长得像圣诞老人!

不管你还处在哪个阶段,在这个美丽的节日里,小编都只想说一句

本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。
返回法语讨论区