▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~
和Joliane一起看电影学法语第一期, 《l'amour dure 3 ans 三年之爱》
Joliane 发表于 2015-07-27 23:01:00, 0回 / 7013阅

l'amour dure 3 ans

三年之爱




看电影快戳这:http://www.tudou.com/listplay/V-idYBmB-3I/kItNdce_Vx8/zpqy


【故事简介】:


风流倜傥的男主人公马克·玛隆尼埃(加斯帕德·普鲁斯特 Gaspard Proust饰),白天是仪表堂堂的文学评论家,晚上则是热衷出入社交界的专栏作家。他刚刚离婚,结束与妻子的三年爱情生活。他一直都很肯定爱情只能维持三年的说法,甚至专门写了一篇文章来论证这一观点。此时的他对婚姻持强烈的反对态度,并且扬言再也不相信爱情了。马克在祖母的葬礼上遇见了表嫂爱丽丝(露易丝·布尔昆 Louise Bourgoin饰),美丽动人的爱丽丝让马克颠覆了他之前的观念,两人迅速坠入爱河。甜蜜的两人一起欣赏音乐,一起在巴黎街头漫步,一切似乎在完美地发展着。可马克并不知道的是——爱丽丝正是一本叫《爱情只能持续三年》小说的作者。两人最终到底能不能收获“天长地久”的爱情呢?

【小编剧透】:

剧中还讨论了中西方文化丧礼的差异以及最近的流行话题“同性婚姻”。最开心的是,小编还看到男女主角去了一家中式舞厅跳舞罗,在法国电影里突然听到中文歌曲和中国话真还差点没转换过来呢!小伙伴们一起来看看吧,一定能发现你意想不到的惊喜!!!



看电影学法语:


【剧中骂人大全】

C'est une pute ! 她就是个婊子!

Abruti(e), va!  滚蛋,蠢货!

Chochotte ! 娘炮!

Oh,ta gueule !  闭嘴!

Salode !贱人!

Quel gros canard !真是个烂人!

Tu es vraiment une merde ! 你就是一坨屎!

Oh Putain,le con !该死的,这个傻X!

【剧中爱情格言】

Avec le temps, on n'aime plus.
随着时间的流逝,我们不再相爱。

L'amour diminue avec le temps.
爱情会随着时间的流逝而消减。

L'amour ne s'altère pas en heure ou en semaine, mais survit jusqu'à la pointe de la fin des temps. Et si ceci est faux et qu'on me le prouve, je n'ai jamais écrit et personne n'a jamais aimé.
爱情不会随着时间而变质,而是会持续到生命的尽头。如果有人能证明这不是真的,那就当我从来都没写过这些话,也从来没有人爱过。(威廉·莎士比亚)

L'amour est un combat perdu d'avance contre le temps.
爱情是一场与时间对抗,却未战先负的战争。

-La première année, on achète des meubles.
第一年,我们买家具。
-La deuxième année, on déplace les meubles.
第二年,我们摆家具。
-La troisième année, on partage les meubles.
第三年,我们分家具。

Fuir le bonheur de peur qu'il ne se sauve.
逃避幸福,因为害怕被拯救。

L'amour, c'est un pari !
爱情,就是场赌博!

Les femme,c'est comme le tabac. Il faut arrêter à un moment donné.
女人就像香烟,时候到了就该戒掉。

Au vingtième siècle, l'amour est un sms sans reponse.Un jour sans réponse,on croit à une stratégie. Deux jours sans réponse, on se vexe. Trois jours sans réponse, on tombe amoureux.
21世纪的爱情,是没有回复的短信。一天没有回复,我们会觉得这是种策略。两天没回复,我们开始不爽。三天没回复,我们就彻底沦陷了。

【万能“truc”】

C’est son nouveau truc. 这是她最近的嗜好。

J’ai un truc à te dire. 我有事要跟你说。

Il s’est passé un truc. 发生了一件事。

Je vais boire un truc. 我想喝点东西。

【法语“小点心”】

Un concert pop  演唱会

Au Palais de Justice  法院

L'amitié homme-femme  男女间的友谊

La boutique blanche  婚纱店

Au suivant!下一个!

être aux chiottes  在厕所。(注意“chiottes”是复数时才是表“厕所”的意思哦!)

Passer la vie à mater des pornos sur Internet
整天沉迷于网上的色情片。
(1.Mater在此为“看、盯”的意思,例句:arrête un peu de mater les filles !别老盯着姑娘们瞧!
(2.Porno  n.m  色情电影、淫书 un film de cul 色情电影

Pourriez-vous avoir de l’obligeance d’éteindre vos téléphones portables.
请大家务必都关掉手机

Je mets du piment dans mon couple
我想让我们之间多点刺激。

(piment 除了做“辣椒”讲,还有“刺激性的东西, 风趣的东西”之意,常见用法为:donner OU mettre du piment à qqch 让某事更刺激些)


看电影,学法语,妈妈再也不用担心我学习啦!小伙伴们一起都来看电影、学法语吧!(小伙伴们要是对本栏目有什么建议、意见,或是对本期推荐的电影有什么看法,都可以在讨论区留言板留言哦,欢迎大家一起交流学习心得,分享学习的乐趣!Joliane期待你的参与!

本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。
返回法语讨论区