▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~
听多了结婚誓词,你可知道法语版的离婚誓词是怎么说的么?
Joliane 发表于 2015-07-26 12:06:24, 1回 / 7436阅



听多了结婚誓词中的--

神父:“新郎,你愿意娶新娘为妻吗?”
新郎:“是的,我愿意。”
神父:“无论她将来是富有还是贫穷、或无论她将来身体健康或不适,你都愿意和她永远在一起吗?”
新郎:“是的,我愿意。”
神父转向新娘。
神父:“新娘,你愿意嫁给新郎吗?”
新娘:“是的,我愿意。”
神父:“无论她将来是富有还是贫穷、或无论她将来身体健康或不适,你都愿意和她永远在一起吗?”
新娘:“是的,我愿意。”
神父:“好,我以圣灵、圣父、圣子的名义宣布:新郎新娘结为夫妻。现在,新郎可以亲吻新娘了。”


--你可知道在法国,离婚时,工作人员也要对即将离婚的夫妇说一段类似的相反的话么?一起来看看!



-Madame XX,acceptez-vous de ne plus avoir pour époux XX(男方的名字),ici présent?

XX夫人,您是否接受,从现在开始,XX(男方的名字)不再是您的丈夫?

-Que oui/ Oui!
当然接受/接受!

-XX(男方的名字), acceptez-vous de ne plus avoir pour épouse XX(女方名字),ici présente?
-XX先生,您是否接受,从现在开始,XX(女方名字)不再是您的妻子?

-Oui

接受。


-Et bien, je vous déclare donc ex-mari, ex-femme. Vous pouvez vous détester jusqu'à la fin de votre vie.

-那么,我宣布你们正式成为前夫和前妻。你们可以互相讨厌一直到生命结束。


如此言简意赅的对话,是否有些许的凄凉之感呢?小编还是祝天下所有有情人能白头偕老,永不分离吧!

本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。
返回法语讨论区