▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦
O(∩_∩)O~
Lieux de rencontres, de séparations ou de retrouvailles, les gares sont le décor de nombreuses histoires.
我的日子在这之间
一个段落接着一个段落
离由这端 聚还由这端
车站,就是这样一个神奇的地方,许许多多的故事都从这里开始蔓延……
接下来,和小编一起去看看那些美的不要不要的火车站吧,这才是韩剧浪漫的爱情故事应该发生的地点啊,小编敢保证,置身在这些火车站中,晚点根本不算事,因为它本身就已经是一个景点了!
STAZIONE CENTRALE, MILAN - ITALIE 意大利米兰中央火车站
Seconde gare d'Italie, la stazione centrale de Milan accueille en moyenne 120 millions de passagers par an. Aujourd'hui, on admire ses plafonds voûtés et ses immenses arches en verre et en acier qui recouvrent les plateformes ferroviaires.
米兰中央火车站是意大利米兰市最主要的火车站,意大利第二大火车站,也是欧洲最主要火车站之一。是折中主义建筑的典范,其钢结构的巨大拱顶是世界上最大的钢制结构拱顶。站台大厅综合了众多美学风格,在这个站台上散步,是一种艺术享受。
HAUPTBAHNHOF, BERLIN - ALLEMAGNE 德国柏林中央火车站
Plus grande gare d'Europe, la Hauptbahnhof impressionne par sa démesure et sa modernité !
欧洲最大的火车站,也成为柏林继帝国议会大厦和勃兰登堡门后的第三座地标性建筑。"庞大的玻璃宫殿"---被誉为世界上最漂亮的火车站。
RAUTATIEASEMA, HELSINKI - FINLANDE 芬兰赫尔辛基火车站
La gare d'Helsinki et son style épuré marquent alors un véritable tournant dans l'architecture du pays. Sa façade en granit agrémentée d'immenses statues d'hommes portant des globes lumineux est à l'image de l'édifice : sobre et solennel.
芬兰赫尔辛基火车站建于1906~1916年,是北欧早期现代派范畴的重要建筑实例,是浪漫古典主义建筑的代表作,虽有古典之厚重格调,但又高低错落, 方圆相映,因而生动活泼,有纪念性而不呆板,被视为20世纪建筑艺术精品之一。
GARE DE LIMOGES - BÉNÉDICTINS, FRANCE 利摩日火车站
Sa coupole et son campanile sont splendides et lui ont valu d'être inscrite à l'inventaire des monuments historiques. La gare Bénédictins est aujourd'hui l'une des fiertés de Limoges, et un symbole de la région.
利摩日最美的物产是他的瓷器,最美的建筑就是本笃会教士火车站。车站设计遵循20世纪20年代的装饰派艺术理念。车站还建有67米高的钟楼,站内还装饰着"装饰派"(« art déco »)风格的彩绘玻璃窗。
ST PANCRAS RAILWAY STATION, LONDRES - ROYAUME-UNI
圣潘克拉斯火车站
Cette gare historique d'architecture gothique a été construite au XIXe siècle, durant l'ère victorienne. Le contraste entre les bâtiments originaux, faits de briques rouges, et l'extension du XXIe siècle est saisissant !
已有130年历史的圣潘克拉斯火车站,以典雅的维多利亚式建筑风格闻名,是最宝贵的英国遗产之一。值得注意的是,影片《哈利·波特与密室》中,韦斯莱的老式福特安格利亚飞车正是从这儿一飞冲天的。
ESTACIÒN DE ATOCHA, MADRID - ESPAGNE 马德里阿托查火车站
L'intérieur de la gare est étonnant : en son centre trône un verdoyant jardin d'hiver. Cette serre géante, oeuvre de Cesar Manrique, accueille tout au long de l'année des plantes tropicales, des tortues et des petits oiseaux. Un lieu réconfortant qui permet d'échapper au tumulte de la capitale espagnole.
马德里阿托查火车站大厅,由知名的建筑师拉菲尔·莫尼奥技术打造成了热带雨林花园。他运用大量玻璃、金属和光亮的石块,建构出一个温室,日夜运作的洒水系统,精心地滋润着整排的热带植物。
在这里候车的旅客,可以坐在荷花池畔的长凳上,悠闲地欣赏绿色景观,好整以暇地等候火车的抵达。
ESTAÇÃO FERROVIÁRIA DE SÃO BENTO, PORTO - PORTUGAL 波尔图圣本笃火车站
On raconte d'ailleurs que celui-ci, obnubilé par le côté artistique de la gare, en négligea son côté pratique en oubliant les guichets de vente ! La salle des pas perdus, recouverte d'azulejo, est splendide. Les fresques représentent les grands moments de l'histoire portugaise et des scènes folkloriques. Un véritable petit musée !
圣本笃车站是葡萄牙城市波尔图的一个火车站,1916年启用,以展现葡萄牙历史的2万幅瓷砖画著称。车站内部四壁是艺术家Jorge Colaço的名作,有葡萄牙的交通发展史,有约翰一世与皇后1387年在波尔图大教堂举行婚礼,有航海家亨利王子征服摩洛哥的休达,最早的作品到如今,已有近一百年的历史了。就是一个小博物馆!
CENTRAAL STATION, ANVERS - BELGIQUE 比利时安特卫普中央车站
Construite entre 1895 et 1905 à la demande du roi Léopold II, la gare d'Anvers mérite le détour ! Tout en pierre, verre et métal, elle a des allures de cathédrale avec son dôme de 75m pensé par Louis de la Censerie.
被称为“欧洲最美火车站”的安特卫普中央车站,具有典型的19世纪末风貌,已经被指定为比利时重要的文化财产。该火车站最早建于1859至1905年,巴洛克建筑风格,金碧辉煌,就像一座宫殿。
有人说在这里乘车,犹如在古堡迷宫中行走。当然不至于让人迷失,但它的确像一个宫殿,特别是看着舒服的阳光从顶部玻璃射下,你很难相信这个古典和现代相结合的建筑艺术品,同时会是个火车站。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。
返回法语讨论区