L’école, ça fait un moment que c’est spécial.
学生时代,真是一段特别的岁月。
L’élève qui a rien
那些
啥也不带
就来上课的学生
[---Je peux te prendre une feuille, s’il te plaît ?
请问我能借你一张纸吗?
---Juste un stylo bleu, merci.
我要一支蓝笔,谢谢。
---J’prends juste un stylo rouge, voilà.
我还需要一支红笔,拿到了。
---En fait, faudrait que je prenne ta ...
我还想借你的...
---Attends, tu sais c’est quoi le mieux ? C’est qu’en fait, d’ailleurs...
等等,你不觉得我们换个位置更好吗?]
L’élève qui aime pas la triche
那些厌恶作弊的乖宝宝们
[---]
L’élève qui travaille pour les services secrets
以及那些
为情报局工作的盆友们
L’élève tout le temps en T-shirt
那些
永远一件T恤加身的同学
OH!!!L’enfoiré :::
被他蠢哭
L’élève qui a trop redoublé
那些
留级留得停不下来的同学
Le prof victime
那些
屈服于学生魔爪之下的老师
Le prof qui sait tout
那些
每次都能逮住学生吵闹的老师
[--- Jimmy, arrête de tirer la manche d’Adèle avec la trousse dans la main.
吉米,不要扯阿黛尔的袖子并把手中的文具盒放下]
Le prof qui pue de la gueule
那些
口臭能熏死牛的老师
无疯狂不青春,致我们美好的校园时光
但是,重返校园这件事大多数人应该都是拒绝的,毕竟好不容易熬出来的~