▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~
告白气球
Abigaëlle 发表于 2016-11-13 20:15:08, 0回 / 12648阅

周杰伦,可能真的是一代人的青春记忆!

他的歌一定伴你走过或开心或忧愁的青春岁月。

他的歌一定给过你我他不一样的东西,可能是前进的能量,又或是美好的回忆。

有的歌迷曾说过,“周杰伦”成了我们这一代人的代名词,陪着我们走过那个叫青春的路,满满的都是回忆!

一年一张专辑的承诺。今年,我们的小公举周杰伦发布了个人第14张专辑——《周杰伦的床边故事》。《告白气球》收录在《周杰伦的床边故事》。




《告白气球》是在巴黎取景。在MV里,周杰伦帅气走在塞纳-马恩省河畔对嘴、在巴黎铁塔前留下身影,营造了一幅浪漫的景致,随着轻快的R&B曲风,将这首告白情歌推向极尽浪漫的境界。

(http://www.miaopai.com/show/ZbIjODzY-LAWI8fDEDJWPQ__.htm)

告白气球:Ballon d'Amour

Quai de la seine, rive gauche, café
塞纳河畔 左岸的咖啡
Je prends un pour, goûter ta beauté 
我手一杯 品尝你的美
rouge à lèvre laissé
留下唇印的嘴

le prénom, la rose s'est trompée
花店玫瑰 名字写错谁
Ballon d’amour, le vent fait voler
告白气球 风吹到对街
Sourire reste accroché
微笑在天上飞

tu dis t’es difficile à draguer, 
mais je ne veux pas reculer 
你说你有点难追 想让我知难而退
pas de chers cadeaux achetés, mais 
les feuilles tombée aux champs Elysée
礼物不需挑最贵 只要香榭的落叶
rendez-vous bien planifié, 
essaie de ne pas te faire fâchée 
营造浪漫的约会 不害怕搞砸一切
il n’y a que toi à écouter
拥有你就拥有 全世界

ma chérie, je suis en amour avec folie 
亲爱的 爱上你 从那天起
j’suis plus facile d’être ravi
甜蜜的很轻易
ma chérie, sois gentille, tes yeux m’ont dit
亲爱的 别任性 你的眼睛
je suis dans ta vie
在说我愿意

ma chérie, t’es dans 
tous les mots d'amour que j’écris
亲爱的 爱上你 恋爱日记
Tu parfumes mes souvenirs,
飘香水的回忆
Bien rougie, tu me demandes 
ce que je désire,
一整瓶 的梦境 全都有你
Tes mains que j’ai prises
搅拌在一起

ma chérie, sois gentille, 
tes yeux m’ont dit
亲爱的别任性 你的眼睛
je suis dans ta vie

在说我愿意

(听完小公举的这首歌,是不是有种找回初恋的感觉

除了这首很火的《告白气球》有法语版,之前薛之谦童鞋很火的《演员》,也有人翻唱了法语版,还是位黑人朋友,听的时候还有点小担心会不会突然又饶舌冒出来。但是听完之后,不得不说,别有一番韵味。

(http://t.cn/RtbCqol)感受一下法语版的《演员》的魅力吧

演员:actrice

Soyez simple, la façon de parler deviendrait simple 
简单点 说话的方式简单点 
Evitez l’humeur qui vous suit 
递进的情绪请省略 
Alors vous n’êtes pas une actrice 
你又不是个演员 
Composez pas les intrigues 
别设计那些情节 

J’suis d’accord, je vais juste voir comment tu t’entremets 
没意见 我只想看看你怎么圆 
Tu as trop feint une tristesse, comme une actrice sans talent 
你难过的太表面 像没天赋的演员 
On la découvre tout de suite 
观众一眼能看见 

Le moi qui devrais t’accorder feins d’être aveugle 
该配合你演出的我演视而不见 
Force une personne qui t’aime plus créer l’improvisation 
在逼一个最爱你的人即兴表演 
C’était quand on commençait à perdre la base 
什么时候我们开始收起了底线 
Voit les spectacles piètres en s’adaptant au changement 
顺应时代的改变看那些拙劣的表演 
Pourquoi montrez les details, alors tu m’a trop aimé 
可你曾经那么爱我干嘛演出细节 
Comment devrais-je devenir pour retarder l’ennui 
我该变成什么样子才能延缓厌倦 
Ces affaires apparues après la perte de la garde 
原来当爱放下防备后的这些那些 
sont des épreuves 
才是考验 


J’suis d’accord, tout ce que tu fais, je m’en fiche  
没意见 你想怎样我都随便 
Tu n’vaux pas chère comme actrice, et tu ne devrais rien dire 
你演技也有限 又不用说感言 
Fais la séparation douce 
分开就平淡些 
Le moi qui devrais t’accorder feins d’être aveugle 
该配合你演出的我演视而不见 
Force pas une personne qui t’aime plus créer l’improvisation 
别逼一个最爱你的人即兴表演 
C’était quand on commençait à perdre la base 
什么时候我们开始没有了底线 
Suivez les mensonges des autres on est passif et pas lamentable 
顺着别人的谎言被动就不显得可怜 
Pourquoi montrez les details, alors tu m’a trop aimé 
可你曾经那么爱我干嘛演出细节 
Comment devrais-je devenir pour bien t’accorder  
我该变成什么样子才能配合出演 
Ces affaires apparues après la perte de la garde 
原来当爱放下防备后的这些那些 
Elles ont une durée 
都有个期限 


En fait le spectateur est juste moi seul 
其实台下的观众就我一个 
En fait j’ai vu que tu l’as fait à contrecœur 
其实我也看出你有点不舍 
Les scènes s’habituent aussi à notre échec 
场景也习惯我们来回拉扯 
Pourquoi on se dispute 
还计较着什么 
En fait notre séparation n’est pas tout nulle 
其实说分不开的也不见得 
En fait l’amour n’accepte pas de retard 
其实感情最怕的就是拖着 
En montrant la scène on ne peut pas pleurer 
越演到重场戏越哭不出了 
Cela mérite ou pas 

是否还值得

小编觉得这些歌曲翻唱了法语版后,都还蛮好听的,大家可以试试听听,也可以推荐下还有哪些歌曲也翻唱了法语版......

本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。
返回法语讨论区