▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~
Joliane陪你一起看《翻译官》一二集之“法语”戏份大盘点
Joliane 发表于 2016-05-25 20:48:54, 0回 / 6706阅



程家阳说,“不要以为学法语是很好混的一门专业,大一进校玩一年,大二出国交流混一年,大三、大四谈个恋爱就可以拿文凭!”(怎么感觉像是在说自己...这种雷同,纯属巧合么?)所以为了不如此胡闹地学法语,还是让Joliane陪你看《翻译官》,学学法语常用句】吧!



Bonjour monsieur,voici les brochures de notre colloque,vous pouvez-vous en servir.
你好,先生,这是我们这次论坛的资料,请取阅。

Aujourd'hui,c'est la deuxième journée du séjour de Duval à shanghai, il va faire un discours dans une célèbre université de langue étrangère de Shanghai.
今天是杜瓦尔先生在上海的第二天,他将在上海的著名学府外语大学发表演讲。

C'est un plaisir et un honneur pour moi d'être ici avec vous aujourd'hui. J'espère que cette conférence exagérera les échanges économiques de nos deux pays, l'objectif de notre rencontre est de créer une plate-forme pour la discussion et l'échange d'information.
我今天非常高兴,也非常荣幸来到这里。希望本次会议能促进两国的经济交流。本次会见的目的是为了建立一个交流和信息交换的平台。

Médecine, loi, business, ingénierie, voici les poursuites nobles et nécessaires pour ma toute la vie. Mais la poésie, la beauté,la romance, l'amour, c'est le sens pour nous de rester vivant.
医学、法律、商业、工程,这些都是崇高的追求,足以维生,但诗歌、美、浪漫,这才是我们活着的意义。



一二集频率最高的“风筝”是个什么鬼?你get到点了么?un cerf-volant(风筝)和 un cerveau lent(笨蛋)的发音一致。


une patate 一个番薯(傻瓜、笨蛋)

une bonne poire 一只漂亮的梨(十足的傻瓜)

un cœur d'artichaut  一只洋蓟心(花心)

mon petit chou  我的小卷心菜(宝贝)


“我就不姓乔”用法语怎么翻,保留杀气腾腾的感觉,还要贴切法语的表达习惯。(不明觉厉


Je te paie ton poids en or !!!



【乔菲口译魔鬼训练】:

一边听录音、跟读,一边下楼数台阶数,买了一大堆各种要求的咖啡后,又得重复之前听到的内容,想要来挑战一下乔菲么?

【如何说一口纯正的法语】:

嘴要噘一点,右手比划数字七,举在肩胛骨的位置,前后抖动,说话时嗓子眼好像有一口永远清不了的痰。有没有人觉得自己的巴黎腔更浓了一点?

看完一二集,不知道小伙伴还有什么新的发现呢?或者想要在后面的剧情里,和其他小伙伴分享你的观剧大发现?!!!期待小伙伴在后台留言“我要投稿”。说不定下一次,就是“xxx(你的大名)陪你一起看《翻译官》之xxx”啦!Joliane在这里等着把主场交给你哦!!!


“和Joliane一起看《翻译官》学法语”系列文案:

1)Joliane陪你一起看《翻译官》一二集之“法语”戏份大盘点:http://www.lecoinfrancais.org/topic/1345

2)Joliane陪你一起看《翻译官》之程家阳教你如何清理衣服上的红酒污渍http://www.lecoinfrancais.org/topic/1344

3)Joliane陪你一起看《翻译官》(3~6集)之“非”式法语http://www.lecoinfrancais.org/topic/1346

4)Joliane陪你一起看《翻译官》(第7集)之“一丈红”法语大讨论http://www.lecoinfrancais.org/topic/1348

5)Joliane陪你一起看《翻译官》之“西湖的美,法语的醉,小编的泪”http://www.lecoinfrancais.org/topic/1349

6)Joliane陪你一起看《翻译官》之”在爱情的道路上,最大的过错就是错过“http://www.lecoinfrancais.org/topic/1354

7)当阴阳怪气、不男不女的名词遇上《翻译官》:“程会玩”之法式真心话大冒险,你学会了么?http://www.lecoinfrancais.org/topic/1357

8)和Joliane一起看《翻译官》之晓华姐的中华文化讲座你居然没听到?那程家阳的”狗屎运“呢?http://www.lecoinfrancais.org/topic/1359

9)和Joliane一起看《翻译官》之不学法语,黄轩向你求婚都听不懂!http://www.lecoinfrancais.org/topic/1362

10)和Joliane一起看《翻译官》:“中国宫廷珠宝”叫板“法国宫廷服饰”http://www.lecoinfrancais.org/topic/1365

11)和Joliane一起看《翻译官》学法语之家阳首翻出错的真正原因你get到了么?http://www.lecoinfrancais.org/topic/1367

12)和Joliane一起看翻译官之“加菲夫妇”修成正果,这法语甜得都腻出来了!http://www.lecoinfrancais.org/topic/1370

13)纳尼?!《翻译官》大结局竟是酱婶的!没想到你是这样的法语!http://www.lecoinfrancais.org/topic/1372

14)原来高家明真的醒了!这才是《翻译官》的大!结!局!http://www.lecoinfrancais.org/topic/1375

本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。
返回法语讨论区