▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~
和Joliane一起看电影学法语第十六期,《战地巫师 Rebelle》
Joliane 发表于 2016-02-08 17:39:11, 0回 / 3422阅
战地巫师 Rebelle



【剧情简介】

故事发生在非洲,科莫娜的村庄在内战中被反叛军摧毁,她的父母都被杀死,她也被迫进入村林,成为了一名娃娃兵。残忍的反叛军指挥官不仅将她训练为杀人兵器,还让她成为自己的慰安妇。为了在恐惧中寻求安宁,她投靠了一个比自己稍微大一些的白发男孩,她爱上了男孩并将男孩称为“巫师”。她们一起逃出营地之后,科莫娜竭尽全力回到自己的村庄,她想安葬自己的父母,以免她们变成幽灵,在这个废弃的土地上一直徘徊下去。

【小编剧透】

1)除了法国之外,非洲应该算是我们法语人最关注的地方。这一次,小编把目光投向了这片神奇的土地,想带着小伙伴们一起一窥非洲的文化;

2)当内战中的孩子们把战争看成一种类似球赛的竞赛性项目时;有人倒下了,就会为赢的一方欢呼喝彩时,让小编不禁想到了“伊斯兰国”的孩子们,战争在孩子的心中留下的烙印着实可怕;

3)这部先后获得过第62届柏林国际电影节金熊奖入围和第85届奥斯卡金像奖最佳外语片提名的影片通过一个青春期女孩的视角向观众展示了战争的残酷性。影片在刚果拍摄完成,演员阵容中大部分都是业余的非专业演员,他们也是那场残酷内战的目击者和受害者。现实主义的镜头中还穿插着有关非洲传说的梦,让人联想起无尽的悲伤,艰难和苦难。科莫娜也是一个标志,她象征着非洲人民对和平与人性的渴望。(来自搜狗百科)

中法双语版链接:战地巫师


【tête】

faire la tête  板起脸

se casser la tête  绞尽脑汁

perdre la tête 掉头袋;发疯;不知所措

【jour】

un jour ou l'autre  某一天;迟早
Nous réussirons un jour ou l'autre. 我们迟早会成功的。

faire qch. un autre jour 改天再做某事

【法语大杂烩】

donner les coups de bâton 用棍子打

il est mort avec la bouche ouverte. 他张着嘴死了。

faire la fête  庆祝

tomber sur  向…猛扑;落到 …身上;落到 … 上;不期遇上;不期看到

se moquer de  嘲笑;嘲弄;不介意;不在乎;把 … 不放在眼里

Laisser (Laissez) tomber. [民]算了;别管它了;让它去吧

bâtard!杂种;混蛋

faire la simagrée de faire qch.  假装做某事

grigri  n,m  (非洲巫师出售的)护身符;膜拜物

avoir le contrôle de qqch  能控制某事

il t'a planté dans mon ventre.  他让我怀上了你。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。
返回法语讨论区