▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~
十个最讨人厌的女孩的法语名字Elizabeth, Jessica……可能坏坏的,但是却饶有趣味哦~~快来看看你有中奖吗?排在第几呢?
LisaManqi 发表于 2015-12-22 21:05:44, 7回 / 11618阅

Les hommes préfèrent les emmerdeuses, c’est bien connu. Des nombreuses études ont été réalisées pour savoir pourquoi, exactement, les hommes sont inévitablement attirés par les chieuses. Comme elles ont un caractère bien trempé, il faut croire qu’on ne s’ennuie pas avec elles !
众所周知,女人不坏,男人不爱。很多关于这个原因的研究,为什么男人总是不可避免的被讨人厌的女人所吸引呢。她们往往性格很火爆,要相信一点,那就是和她们在一起肯定不会无聊!
Et puis, il faut avouer une chose : les chieuses sont aussi terriblement attachantes, on ne va pas le nier. Ben oui, il faut bien qu’il y ait une bonne raison pour qu’on soit prêt à vouloir les supporter au quotidien !
然后,要承认一件事情:坏女人往往有致命的吸引力,这是我们无法否认的事实。还有,我们有充分的理由去探索她们在日常生活中到底要忍受什么!


Le site Fourchette et Bikini s’est amusé à compiler les prénoms des chieuses qui reviennent le plus souvent, dans un top 10 à mourir de rire. Histoire de pouvoir les repérer de loin… Et vous, vous en connaissez une dans le lot ?
Fourchette et Bikini网站列出了最常被提起的坏女人的名字,其中前10名真的笑死人了。很难知道怎么会起这样的名字……您呢?中奖了么?


1. Cécile塞西尔
Désolé pour les Cécile mais apparemment, vous êtes les pires ! Cécile doit son prénom à une noble famille romaine, dont le patronyme était Caecilius. Indépendante, volontaire, Cécile est également très autoritaire. Elle aime gérer sa propre vie, mais elle veut aussi diriger celle des autres ! Elle ne supporte pas qu’on lui dise quoi faire, et elle a un sacré caractère. Très susceptible, elle s’énerve et boude si elle n’obtient pas l’attention qu’elle désire.
很抱歉,叫塞西尔的朋友们,但是显然,你们是最坏的女人!塞西尔这个名字来源于一个罗马贵族家族,姓氏是卡尔西利亚斯。塞西尔既独立又倔强,还专横。她想主宰自己的生活,但是也想主宰其他人的!她受不了别人告诉她做什么,性格很恶劣。她太敏感了,经常发怒,赌气她能不能引起她在意的人的注意。
Malgré tous ses petits défauts, c’est avant tout une femme libre : on n’en attend pas moins de celle qui porte avec tant d’aisance le nom de la sainte patronne des musiciens !
尽管有这么多缺点,但她毕竟是个自由的女性:人们还是很期待她这个拥有音乐家守护神的令人愉悦的名字的女孩的。

2. Victoire维多利亚
En voilà une qui a du caractère ! Le prénom Victoire vient du latin victor, qui signifie vainqueur(comme Victoria ou le prénom masculin Victor, qui ne sont pas en reste !) Comme son nom l’indique, victoire est une battante, elle sait ce qu’elle veut et elle fait tout ce qu’il faut pour arriver à ses fins et obtenir ce qu’elle veut… Quitte à écraser sans ménagement ceux qui sont au milieu de son chemin !
这是个很个性的女孩!维多利亚这个名字来自拉丁语中的victor,意思是胜利者(因为维多利亚的男性名字是维克多尔,都不是省油的灯!)就像她的名字所指的那样,维多利亚是个胜者,她知道自己想要什么,她为达目的不择手段……毫不客气地碾除一切阻挡她道路的人!
Victoire est avant tout une femme d’action, et c’est aussi pour cela qu’on l’aime. Mais bon attention, il ne vaut mieux pas la brusquer si vous tenez à la vie…
维多利亚是个动作女王,也是人们所喜爱的。但是要注意,如果你珍爱生命的话,最好不要招惹她……

3. Mathilde马蒂尔德
Le prénom Mathilde est composé de mat, qui signifie « force, puissance », et hild, qui veut dire « combat ». Autant vous dire qu’il ne vaut mieux pas trop l’enquiquiner. Attention, il paraît même qu’elle mord si on l’énerve trop, alors… soyez prévenus ! Si elle ne se sent pas assez cajolée, Mathilde s’énerve et est capable de tout envoyer promener. Elle a sans cesse besoin d’intensité, d’expériences nouvelles, de se sentir vivre ! Ce qui la rend relativement instable...
马蒂尔德这个名字由mat组成,意味着“力量和强大”,hild是“战斗”的意思。也要劝告您最好不要惹她。注意,如果过分惹她生气的话,看起来她死掉了,然而……要三思呀!如果她觉得被奉承的不够,马蒂尔德就会发火,而且会厌倦一切。她想要不停的刺激、新鲜的经历,她才会觉得自己活着!这也会使她很不安稳……
Cependant, outre son caractère parfois ronchon, Mathilde est aussi charmante, sensuelle, intuitive… Elle incarne la féminité dans toute sa splendeur !
然而,除却有时爱抱怨,马蒂尔德也是很有魅力、很性感、直觉很强的……她会散发出强烈的女性魅力!

4. Elizabeth伊丽莎白
Aux premiers abords, Elisabeth est plutôt réservée et discrète. Mais ne vous laissez pas abuser par ce tempérament calme en apparence, car Elisabeth n’en pense pas moins : elle garde toutes ses émotions, ses rancœurs pour elle…. Jusqu’au jour où elle explose et lâche tout d’un coup, comme un volcan qui entre en éruption sans crier gare !
乍一看,伊丽莎白比较保守谨慎。但是不要被这平静的假象所迷惑,因为伊丽莎白想的不会太少:她隐藏所有的情绪、对她的怨恨……直到夜晚,她会像火山一样一下子爆发,释放一切,毫无预兆!
C’est alors que son caractère de chieuse prendra tout son sens, et que vous vous prendrez à regretter tout ce que vous pourriez lui avoir fait. Vous connaissez le proverbe : méfiez-vous de l’eau qui dort !
于是她的坏脾气说明了一切,你们会后悔你们对她所做的一切的。你们知道谚语:请警惕一潭死水!

5. Julie朱莉
Pétillante, sociable, Julie croque la vie à pleines dents. Elle est un peu comme une enfant, remplie de fantaisie, elle incarne l'insouciance et la joie de vivre! Elle se montre aussi parfois capricieuse... Mais n’oubliez pas que son prénom vient du nom latin Julius, le même que le puissant et terrible conquérant Jules César…
才华横溢又随和的朱莉很懂得品味享受生活。她有点儿像个充满幻想的孩子,散发着天真无邪和生活的快乐!她有时也会有点儿任性……但是不要忘记她的名字来自拉丁语Julius,意味着强大和可怕的征服者于勒·凯撒……
Julie ne supporte pas l’échec, et elle n’hésite pas à dire haut et fort ce qu’elle pense. Elle voudra toujours avoir le dernier mot et lui faire reconnaître ses torts relève de l’exploit ! Par contre, elle a de l’énergie à revendre, et une chose est sûre : avec elle, on ne s’ennuie pas. Faut-il encore avoir l’énergie et le courage nécessaire pour être en mesure de pouvoir la suivre …
朱莉受不了失败,她会高谈阔论她所想的。她总是想一锤定音,让别人认识到自己的错误而不是成就!相反地,她精力过剩,有一点很确定:和她在一起,人们不会无聊。还要有精力和必要的勇气能够跟上她的脚步……

6. Jessica杰西卡
Prénom inventé par Shakespeare dans « Le marchand de Venise », Jessica le lui rend bien puisqu’elle est une véritable actrice au quotidien. Parfois comédienne, parfois dramaturge, elle aime se mettre en scène, c’est un fait ! Vive, communicative, Jessica possède un sens critique très évolué…. Comprendre par là qu’elle aime que l’on fasse les choses à sa manière, et que quand ce n’est pas le cas, elle est capable de vous rendre fou.
莎士比亚在其《威尼斯商人》中创造了这个名字,使得这部作品声名大振。她是真是生活中的一个演员,有时是喜剧演员,有时是悲剧演员,她喜欢演戏,这是事实!杰西卡朝气蓬勃,很有感染力,有多变的批判意识……理解她喜欢人们按照她的方式做事,如果不对的话,她会让你发疯的。

Cependant, même dans ce genre de situation, sa joie de vivre communicative aura raison de votre envie passagère de l’étrangler !
然而,即使在这样的情况下,她的生气蓬勃和感染力还是值得你们一时想要抓住她!

7. Alexandra亚历山大
Alexandra est la version féminine d’Alexandre (oui, comme Alexandre le Grand !) et cela signifie en gros « celui qui repousse l’ennemi », autant vous dire qu’elle a du cran !
亚历山大是女版的Alexandre(是的,就是亚历山大大帝!),大体意思是“击退敌人的人”,也就是告诉你她很有胆量!
Lorsqu'elle discute avec vous, Alexandra veut toujours avoir raison. Elle aime les grands débats, elle aime ne pas être d'accord, et elle finit toujours par embobiner son interlocuteur jusqu'à ce qu'il finisse par aller dans son sens. Elle est très forte à ce petit jeu-là ! Il faut en effet avouer qu’elle le fait avec un certain talent d’oratrice, bref, sachez que si vous voulez débattre avec elle, vous avez d’ores et déjà perdu la bataille !
当她和你争论的时候,亚历山大总是觉得自己有理。她很喜欢大型辩论,不喜欢妥协,她总是以欺骗交谈者直到事情朝着她的意思发展结束。她在这一方面太强了!实际上,需要承认她有雄辩家的天赋,总之,你们知道自己是否愿意和她辩论,你们错了就已经输了!

8. Olivia奥莉维亚
Olivia a tendance à rester en retrait. Elle est parfois inquiète, nerveuse, voire timide, elle aime la solitude. Elle dispose d’un charme certain, celui des beautés cachées mais attention à elle !
奥莉维亚想要缩在后面。她有时很担忧、焦虑甚至害羞,她喜欢孤独。她有着某种被美丽所掩盖住的魅力,注意!
Très indépendante, elle sait qu’elle n’a besoin de personne pour exister et en conséquence, elle sait ce qu’elle veut. Lorsqu’elle boude, elle est aussi peu avenante qu’un ours des cavernes mal léché. Assez bizarrement, cela semble contribuer à son charme…
她很独立,知道她的存在不需要任何人,所以,她知道自己想要什么。她赌气的时候有点儿小可爱,像发怒的山洞小熊。比较奇怪的是,这看起来反而更增添了她的魅力。

9. Stéphanie斯蒂芬妮
Stéphanie vient du grec Stéphanos, qui signifie « couronnée ». Autant vous dire qu’avec cet attribut royal, elle porte à la perfection son titre de petite princesse (voire de « reine des emm…deuses », comme le feront remarquer certains) !
斯蒂芬妮来自希腊语Stéphanos,意味着“加冕”。也就是告诉你们她有这个皇家的象征,她喜欢她小公主的头衔(甚至就像某些人发现的那样是额……女王)!
En fait, Stéphanie est une femme de caractère, altière, qui tient à son indépendance. Si on ne lui laisse pas l’air dont elle a besoin pour respirer, elle explose, et mieux vaut alors ne pas se trouver sur son chemin! C’est une personnalité très sanguine qui réagit au quart de tour. Arrière, vil manant, ne provoquez pas la fureur de la reine !
实际上,斯蒂芬妮是个个性十足的高傲女性,喜欢独立。如果不给他留出她需要自由呼吸的空间的话,她就会爆发,所以最好不要挡了她的路!她很易怒,一点就爆。粗鄙的平民走开!不要惹得女王发火!

10. Dominique多米尼克
Femme d'excès, Dominique est parfois totalement imprévisible dans ses émotions, et il est parfois difficile de la comprendre. Volatile, il lui arrive souvent de passer d’une émotion à l’autre sans crier gare. Cela a pour conséquence de souvent déstabiliser son entourage, qui voit en elle une femme d'apparence timide et réservée…
多米尼克是个很做作的的女性,有时甚至完全难以预料她的心情,有时很难理解。她地情绪就像自由的鸟儿,经常毫不预兆地飞来飞去。这使得她的周围朋友不固定,在他们看来,她表面看起来既腼腆又保守……
Malgré ce petit côté lunatique qui la rend difficile à suivre, sa douceur et sa sensibilité font d’elle une personne attachante. On peut compter sur elle en cas de problème mais on ne s'en rend compte qu'après avoir creusé sa personnalité!
尽管有这么古怪的一面,让人很难跟得上,但是她的温柔和敏感使她很吸引人。有问题的时候人们会依赖她,但是人们直到完全了解她的个性的时候才会意识到原来她是这样的!

本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。
返回法语讨论区