▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~
法国人神总结:22件女人做了男人误解的小事儿…
LisaManqi 发表于 2015-11-07 11:14:23, 0回 / 4622阅
Depuis la nuit des temps, femmes et hommes ont parfois du mal à se comprendre. 
从古代开始,男人和女人有时就很难相互理解。
Voici quelques exemples de mauvaises interprétations qui arrivent même aux meilleurs d'entre-nous. Rassurez-vous Messieurs, l'inverse marche aussi.
这里有几个误解的例子在我们中间最好的情侣身上也会时有发生。放心吧,先生们,反过来也是一样会发生。
Voici, parmi tant d'exemples, 22 choses que font les femmes et que beaucoup d'hommes interprètent mal :

这里,在许多例子中,22件女人做的事情,很多男人都误解了:

1.Si elle est gentille et polie, elle flirte
如果她很友好很有礼貌,她在调情
Les hommes ont tendance à croire que les femmes qui sont agréables, polies et gentilles avec eux cherchent le flirt. On ne le répètera jamais assez : "politesse et gentillesse" ne sont pas synonymes de "flirt" ! Peut-être parce-que certains hommes ont peur de rater une « opportunité » de drague, voire plus. 
男人更相信对他们友好、有礼貌和热情的女人是在调情。她们从不会重复:“礼貌和友好”和“调情”

2.Si elle est émotive, elle doit souvent péter des câbles
如果她很容易激动,那她应该会经常弄断缆绳
La prochaine fois qu’un homme qualifie une femme de "folle" parce qu’elle exprime ses sentiments et ses émotions à sa manière, il devra s’attendre à ce qu’elle soit vraiment hors d'elle. Il se rendra alors vite compte de la différence ! 
下次男人描述一个女人说她是疯子,因为她用自己的方式表达感情和情绪,他应该会预料到她失去理智了。于是他很快就意识到不同了!

3.Si elle est confiante et sûre d'elle, c'est une chieuse
如果她很自信且相信自己,她就是个讨人厌的人
A t-on vraiment besoin de commenter ça ?
真的要这么评论吗?

4.Si elle joue/parle de jeux vidéo ou de foot, c'est parce qu'elle essaye de nous impressionner
如果她玩或者谈论游戏或者足球,是因为她试着给我们留下印象
Aux yeux de beaucoup d’hommes, ce type de passion leur appartient. Et une femme qui en parle (même si elle maîtrise son sujet) n'est là que pour faire de la figuration. Mais au risque d'en décevoir certains, les femmes aussi peuvent aimer les mêmes choses que les hommes et ne s’amusent pas à faire cela uniquement pour gagner des points auprès d'eux. Au passage, où est-il écrit que certains loisirs ne sont réservés qu’à un seul sexe ? 
在许多男人看来,这种激情是属于他们的。谈论这个的女人(甚至她主导者话题)仅仅是为了塑造形象。但是可能会使某些人失望,女人也可以和男人喜欢一样的东西,不喜欢做这些仅仅为了引起男人更多的关注。顺便说一下,哪里有写某些娱乐仅供男性或者女性取乐?

5.Si elle prend du plaisir au lit, c’est forcément qu'elle jouit
如果她在床上取乐,她必定是在享受
Ce n'est pas obligé, non. Une femme peut prendre du plaisir... sans jouir.
这不是必然的,不是。女人不享受也可以获得快乐。

6.Si elle est énervée ou en colère, c'est qu'elle a ses règles
如果她愤怒或者生气了,是因为她有自己的原则
Sûrement la pire remarque machiste/sexiste/horrible du monde. A t-on vraiment besoin de développer ?
肯定世界上有最严重的大男子主义或者性别歧视和讨人厌的意见。这真的有必要出现吗?


7.Si elle a envie d’une relation avec un homme, elle voudra forcément se marier avec lui
如果她想和一个男人发生关系,她一定愿意嫁给他
Sous prétexte qu'elle désire avoir une relation durable avec un homme, cela pourrait signifier mariage, enfants, maison, jardin et chien. Ben non. Il ne faut pas confondre une envie d’exclusivité avec un engagement plus profond.
以她想和一个男人发生持久的关系为借口,这肯定意味着结婚、孩子、房子、花园和狗狗。恩不。不要把专一性和更深的约束混为一谈。

8.Si elle s’habille de façon sexy, elle le fait uniquement pour nous
如果她穿着性感,她仅仅是穿给我们看的
Les femmes aiment s'habiller. Et quand elles mettent du temps à se préparer et portent des tenues sexy, c’est avant tout pour se sentir belles et bien dans leurs corps.
女人喜欢打扮。当她们花时间准备,穿上性感衣服的时候,这首先是为了自我感觉漂亮、身材姣好。

9.Si elle porte une tenue moulante ou une jupe courte, c'est qu'elle a envie de coucher avec vous
如果她穿紧身的衣服或者超短裙,是因为她想和你们睡觉
Non. A t-on vraiment besoin de commenter ça ?
不是的,真的要这么想么?

10.Si elle a une poitrine généreuse qu'elle met en valeur, elle est facile
如果她波涛汹涌并且展露无疑,她很容易搞定
Non ! De plus, si c'est naturel, elle n'a pas forcément choisi d'avoir une telle poitrine.
不是的!另外,如果说这是天生的,那么她一定不会选择拥有漂亮的胸部。

11.Si elle dit « je vais bien », elle pense le contraire
如果她说“我要”,她想的往往是相反的
Figurez-vous qu'il lui arrive aussi de dire qu'elle va bien... parce qu'elle va réellement bien! Dingue, non ?
你们想象得到她经常说她要…,是因为她真的要这么做!奇怪吧?

12.Si elle a aimé « 50 Nuances de Grey », c'est qu'elle est intéressée par le SM
如果她喜欢《格雷的五十道阴影》那么她是喜欢SM
Messieurs, dîtes-vous bien que les femmes sont plus conscientes que n’importe qui d’autre dans le monde que ce film est une fiction, voire un fantasme, rien de plus. Non, Christian Grey n’est pas forcément l'homme avec qui elles feraient leur vie, dans la réalité. Définition de "Fantasme" : "représentation imaginaire du désir". À réfléchir.
先生们,你们说女人比世界上任何其他人都懂得这是部科幻片,甚至是幻觉,其他什么都不是。不,克里斯汀·格雷肯定不是和她们实际一起生活的男人。“幻觉”的定义:欲望的幻象。值得考虑。

13.Si elle ne se rase pas les jambes, c'est qu'elle ne prête plus attention à l'autre
如果她不去腿毛,是因为她不再注意别人
Ne vous inquiétez pas messieurs. Votre partenaire souhaite toujours être la plus belle pour vous, et elle adore quand vous le lui dites. Simplement, elle n’a peut-être pas eu le temps de se raser, hier. C'est aussi bête que ça.
先生们,不要担心。你们的伴侣希望总是为你们保持最美,她热爱你们对她这样的赞美。简单来说,她可能昨晚没有时间去毛,这也挺笨的。

14.Si elle est un garçon manqué, c'est qu'elle n’a aucun centre d’intérêt féminin
如果她缺男伴,是因为她没有女性魅力
Une femme peut très bien avoir les cheveux courts, faire du sport avec des garçons, aimer boire une bonne bière et... se régaler devant un bon épisode de « Girls ». Attention, il faut savoir se méfier des apparences! 
一个女人可以有短发,和男孩一起做运动,喜欢喝啤酒…观看享受《女孩们》的故事情节。注意,需要知道的是不要相信表面!

15.Si elle trouve un bébé trop mignon ou une bague magnifique, c'est qu'elle envoie des gros signaux
如果她看到一个很可爱的宝宝或者很漂亮的戒指,她就会做出很夸张的动作
Toute situation ou toute conversation n’est pas faite pour y voir quelconques messages subliminaux. Le cas échéant, comme tout le monde, les femmes n’ont pas forcément l’intention de vous impliquer dans quoique ce soit. On appelle ça : exprimer son opinion. 
所有的情形或者谈话不是为了看到潜在的信息。这种情形时有发生,就像大家一样,女人不一定想要让你们知道点儿什么。我们说这叫:表达自己的观点。

16.Si elle est maquillée à la salle de sport, elle se met en valeur pour que vous la regardiez
如果她打扮好去健身房,她想要你们看她
Il n’est pas très difficile de se dire qu’une femme qui vient à la salle de sport le soir, vient forcément de quelque part. Une fois que vous avez atteint ce stade du raisonnement, plusieurs options s’offrent à vous : elle peut venir du travail, de chez des amis, de l’école, etc. Et évidemment, vous imaginez bien qu’elle n’a pas que ça à faire, de se démaquiller avant de suer sachant qu’elle va prendre une douche après! Désolé les mecs… 
不难想到一个晚上来到健身房的女人肯定是从某地儿过来的。只要你们有了这样的推理,就会产生几种看法:她刚下班过来,从朋友那里,从学校过来……显然,你们想象着她除了出汗前卸妆没有什么可做的,知道她之后会去淋浴!对不起男人们……

17.Si vous payez le dîner pour elle, c'est forcément une femme vénale qui va vous coûter cher ensuite...
如果你们为她付晚餐费,之后拜金女一定会让你付出昂贵的代价
Non, certaines aiment bien ce genre de petites attentions, voilà tout. Ne le niez pas : si une femme vous invite à dîner, vous seriez gêné, et pourriez même insister de payer pour elle. Voyons...
不是的,某些人很喜欢这种小注意,这就足够了。不要否认:如果一个女人邀请您共进晚餐,您会很不舒服,甚至会坚持为她付钱。看吧……

18.Si elle parle en bien de nos copines, elle est hypocrite
如果她谈论我们的女朋友,她就很虚伪
Non, toutes les femmes ne se détestent pas entre elles. Même s'il existe une sorte de "compétition" avérée, il arrive que votre moitié puisse aussi être amie avec l'une des vôtres, sans arrières-pensées.
不是的,不是所有的女人都讨厌同性的。即使确实存在着竞争,有时您的来破可以没有任何杂念的跟其中一个做朋友。

19.Si elle commande une vodka-Cranberry ou un Cosmopolitan au bar, elle est superficielle
如果她在酒吧点一杯伏特加-蔓越莓或者大都会鸡尾酒,她很肤浅
Pourquoi est-ce qu’il y aurait des boissons « de filles » et des boissons « de mecs » ? Il y a un moment où ça devient ridicule, vous ne croyez pas ? 
为什么需要“女孩儿”和“男人”的酒呢?有时候很荒唐,你们不这么认为吗?

20.Si, au contraire, elle commande un whisky, elle essaie de vous impressionner
如果倒过来,她点一杯威士忌,她就是在试图引起你们的注意
Sans commentaires.
无言以对

21.Si elle commande une salade, elle est forcément obnubilée par sa ligne et son régime
如果她点一份沙拉,她肯定在减肥控制饮食
Ou alors, elle aime juste la salade, tout simplement ? Non, il ne s’agit pas d’un message subliminal pour que vous lui disiez qu’elle est mince et qu’elle est très bien comme ça. Il y a vraiment des gens qui aiment manger de la salade, c’est tout.
或者她正好就喜欢沙拉呢,就这么简单呢?不是的,没有任何掩藏的消息对你们说明她很瘦,她这样就很好。真的有人喜欢吃沙拉,就是这个样子。

22.Si elle dit qu'elle n’aime pas qu’on la siffle ou qu'on la « complimente » dans la rue, elle ment
如果她说她不喜欢别人在街上对她吹口哨或者“赞美”她,她在说谎
NON, NON, NON et NON. Une fille qui se fait siffler dans la rue trouve ça désagréable et N'AIME PAS ça.
不不不不。一个女孩儿很讨厌在街上被别人吹口哨,她很不喜欢这样。

Ils ne sont peut-être pas toujours sur la même longueur d'ondes, mais les hommes, aussi fiers et masculins qu'ils sont, peuvent aussi faire preuve de légèreté en toutes occasions avec leurs chéries ! 
男人可能并不总是有共同语言,但是他们很自豪,很阳刚,也会多少有那么一点儿对爱人会有以上所说的各种情形。

本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。
返回法语讨论区