▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~
巴黎记忆 - 20世纪80年代的巴黎印象
lamant 发表于 2015-11-04 15:34:32, 0回 / 9441阅
Paris est-elle la plus belle ville du monde ? Certains affirment que oui, alors que d'autres portent une autre ville dans leur cœur. Mais tout le monde est sans aucun doute d'accord pour dire qu'elle reste une ville fascinante.
巴黎是世界上最美的城市?有些人会认同,然而也有其他人会觉得不是。不管怎样,大家会毫无疑问的认同她是一座很有魅力的城市。

Pour vous le prouver, on a décidé de vous compiler d'anciens clichés rares de la capitale, issus du passé.
为了向大家证明,让我们一起来看一组拍摄于过去,关于巴黎珍贵的记忆吧。

Prêt pour un voyage dans le temps ?
准备好来一次时间之旅了么?

1. Les Ramoneurs en marche, photographié par Charles Nègre, avant mai 1852.
集市上疏通烟囱的工人,由 Charles Nègre 拍摄于 1852 年5月前。

2. Les Moulins de Montmartre, en 1852. Il n'en reste à présent que deux.
1852年,蒙马特高地的风车。

3. En 1878, une montgolfière sur la place du Carrousel s'envole. Derrière, on voit l'ancien palais des Tuileries, détruit en 1883.
1878年,卡尔赛广场上飞起的热气球。后面是于1883年被摧毁的旧杜乐丽宫。

4. En 1946, Pierre Jahan prend en photos la mise en place d'œuvres du Louvre qui avait été dissimulées ou entreposées en Province durant la Seconde Guerre.
1946年,Pierre Jahan 将二战期间分散或寄存于省外的卢浮宫作品放回原处。

5. On compte parmi les œuvres qui ont réintégré au Louvre, La Joconde.
《蒙娜丽莎》,重返卢浮宫的杰作。

6. Un accident impressionnant à la gare Montparnasse, le 22 octobre 1895.
1895年10月22日,发生于蒙帕纳斯车站的重大事故。

7. En 1889, les parisiens inaugurent la Tour Eiffel. Ces personnes font partie des toutes premières à être montées au sommet du monument incontournable de la capitale.
1889年,巴黎人民为埃菲尔铁塔举行落成仪式。这些人是登上这座伟大纪念建筑顶峰的第一批人。


8. 1879 : la statue de la Liberté en cours de construction, aux ateliers de Bartholdi, dans le 17ème arrondissement.
1879年,正在第17大区巴托尔迪作坊建设中的自由女神像,

9. En 1902, Gabriel Loppé prend en photo la Tour Eiffel, foudroyée. Aujourd'hui, le cliché est conservé au Musée d'Orsay.
1902年,Gabriel Loppé 拍摄的埃菲尔铁塔被闪电击中的照片。如今,这张珍贵的照片保存于奥赛博物馆。

10. Voici la gare Saint Lazare, en 1885.
1885年的圣拉扎尔车站。

11. 1842. Ceci est la plus vieille photo de Notre-Dame de Paris. Elle a été prise durant les funérailles du Duc d'Orléans.
1842年。现存巴黎圣母院最老的照片。拍摄于奥尔良公爵葬礼期间。

12. La Seine, gelée en 1893.
1893年结冰的塞纳河。

13. Un vendeur de ballons déambule dans les rues du quartier Saint-Michel, en 1938.
1938年,在圣米歇尔街区街道上散步的卖气球小贩。

14. 1900. Un ouvrier chargé de l'entretien de la Tour Eiffel.
1990年。在埃菲尔铁塔上维修的一名工人。

15. Le Stryge, l'une des célèbres gargouilles de Notre-Dame de Paris, en 1853.
1853年,巴黎圣母院著名的排管之一。

16. Échafaudage de Notre-Dame en 1952.
1952年巴黎圣母院脚手架。

17. En 1910, la Seine inonde le quartier de la gare Saint-Lazare.
1910年,塞纳河淹没圣拉扎尔车站周边。

18. L'Eglise Saint-Eustache en 1880.
1880年的圣-奥斯塔实教堂。

19. Cette photographie a été prise pendant la Commune de Paris le 23 mai 1871, dans la rue Royale.
这张照片摄于皇家路巴黎公社1871年5月23日,

20. Voici la Porte Maillot, en mai 1871 !
1871年的马约门广场

本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。
返回法语讨论区