▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦
O(∩_∩)O~
法语是世界上最浪漫的语言,法国人的表白方式也是多种多样的。
在法语中,最为直接的表达方式即为 “Je t'aime”, 意为我爱你。另外,Je vais lui déclarer ma flamme. 其中 “déclarer ma flamme” 也有“表白”之意哦。
但在西方国家,亲人间表达爱意用 “Je t'aime” 也是很普遍的。所以向 MM 表白用 “Je suis tombé amoureux de toi” 更为合适。
法语角注:tombé amoureux de qn 意为“爱上了某人,陷入爱情之中”,amoureux 为 aimer的形容词形式。
如果你的感情非常之强烈,以上几句完全无法表达你的心意,那我们建议你试试这句话:Je t'aime à la folie!意为“我爱你爱得快疯了。”
法语角注:à la folie 意为发疯
如果你想对她作出承诺,那不妨说:Je t'aimais, t'aime et t'aimerai!
法语角注:这句话连用三个 aimer,并分别配合三种不同的时态:未完成过去时,一般现在时和简单将来时。简单有力。“我过去爱你,现在爱你,将来也会爱你。”
当然,以上种种说法太直接了,中国人讲究含蓄美,那么我们也可以说:
Tu me manques. - 我想你。
Mon coeur ne bat que pour toi. 我的心只为你跳动。
Pour moi tu es la seule. 你是我的唯一。
另外,附上几句法式情语:
Je t'aime à mourir. 我爱你爱到死。
Au moins, tu es auprès de moi. 至少,你在我身边。
Aimer, c'est avoir pour but le bonheur d'un autre. 爱,就是要使另一个人幸福。
Aimer ce n'est pas seulement aimer bien, c'est aussi comprendre. 爱,不仅是喜欢,也是理解。
Nous sommes désormais unis pour le meilleur et le pire. 我们从此福祸同享,至死不渝。
La main dans la main, nous vivrons ensemble jusqu'à la fin de la vie. 执子之手,与子偕老。
Je suis né les ailes brisées, j'ai besoin de toi pour voler. 我带着破碎的翅膀而生,只有你才能让我飞翔。
Alors, 大家赶快行动起来吧,Bonne chance!
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。
返回法语讨论区