▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦
O(∩_∩)O~
Les jeunes ne se marient plus ! à 20 ans, ceux qui s'aiment vivent parfois ensemble. Mais d'alliance officielle, point. Désormais, il faut avoir passé 30 ans pour songer au mariage. L'age du premier mariage ne cesse de s'élever : il a gagné un an depuis 2004 ! Les hommes célèbrent en moyenne cette union à 32 ans et 6 mois et les femmes à 30 ans et 5 mois.
现在的年轻人都不再结婚了!这些20几岁的恋人们只是有时候住在一起。从今以后,要在30岁后才考试考虑结婚的事情了。自2004年开始,初婚年龄不断上升。男人结婚年龄平均为32岁零6个月,女性为30岁零5个月。Si l'on tient compte des remariages, cet age moyen augmente pour atteindre 36 ans et 1 mois pour les hommes et 33 ans et 3 mois pour les femmes, selon l'Insee, qui publiait vendredi le bilan nuptial de l'année 2008. Une union sur cinq est aujourd'hui une deuxième tentative. Les hommes divorcés s'unissent à nouveau à 48 ans et 3 mois en moyenne et les femmes à 44 ans et 8 mois.
如果我们把再婚的人算进去,根据国家统计既经济研究所周五发布的对08年的结婚调查,这个平均年龄将升到男人36岁零1个月,女人33岁零3个月。五分之一的夫妻是再婚。再婚男子平均年龄为48岁零3个月,女性为44岁零8个月。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。
返回法语讨论区