▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~
你本来就很美
Abigaëlle 发表于 2016-07-27 21:00:38, 0回 / 4374阅

小编就直奔主题地说说整容这个话题好了,因为在Le Figaro上面也看到这个话题了呢。


Depuis quelques années, la chirurgie esthétique est en pleine expansion en Iran. Des injections de botox à la liposuccion en passant par la rhinoplastie, plus de 40.000 opérations seraient pratiquées chaque année, ce qui place le pays juste derrière les états-Unis et le Brésil. Obligées de porter le voile, les Iraniennes souhaiteraient parfaire l'aspect de leur visage, seule partie du corps - avec les mains - qui est découverte.

伊朗每年都会有超过4万场整容手术,仅排在美国和巴西后面。(这是从费加罗报上摘下来的一段话,小编很好奇韩国排第几


毕竟韩国整容术是亚洲三大邪术之一嘛。




这是韩国选美比赛的照片。。。




还有英国的例子,下面这位也是脑洞大开。


En Angleterre, pour devenir la « jumelle » de sa fille de 36 ans, Janet Horrocks, une femme de 57 ans, a dépensé plus 50.000 € en opérations de chirurgie esthétique.
一名57岁的女性为了长得和她36岁的女儿一样,花费50000美元去做整容手术。



嘛,心态真年轻!



Ils dépensent près de 300.000 euros pour ressembler à Barbie et Ken.

为了整得像芭比娃娃,他们花了近300000欧元。




只看脸的话,小编以为他们做的是变性手术

还有些整容失败的。(虽然小编觉得上面的整得也不算成功


Mais qu'est-il arrivé à Courteney Cox ?




这也还算好的了




大家 觉得下面这个美吗?Que pensez -vous de ça ?






小编觉得五官健全也长对了位置,出来不会吓到人的话就没有必要这样啦。毕竟整容是对父母作品的否定,而且整容风险大,万一失败了就。。。

本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。
返回法语讨论区