小编就直奔主题地说说整容这个话题好了,因为在Le Figaro上面也看到这个话题了呢。
Depuis quelques années, la chirurgie esthétique est en pleine expansion en Iran. Des injections de botox à la liposuccion en passant par la rhinoplastie, plus de 40.000 opérations seraient pratiquées chaque année, ce qui place le pays juste derrière les états-Unis et le Brésil. Obligées de porter le voile, les Iraniennes souhaiteraient parfaire l'aspect de leur visage, seule partie du corps - avec les mains - qui est découverte.
伊朗每年都会有超过4万场整容手术,仅排在美国和巴西后面。(这是从费加罗报上摘下来的一段话,小编很好奇韩国排第几)
毕竟韩国整容术是亚洲三大邪术之一嘛。
这是韩国选美比赛的照片。。。
还有英国的例子,下面这位也是脑洞大开。
En Angleterre, pour devenir la « jumelle » de sa fille de 36 ans, Janet Horrocks, une femme de 57 ans, a dépensé plus 50.000 € en opérations de chirurgie esthétique.
一名57岁的女性为了长得和她36岁的女儿一样,花费50000美元去做整容手术。
嘛,心态真年轻!
Ils dépensent près de 300.000 euros pour ressembler à Barbie et Ken.
为了整得像芭比娃娃,他们花了近300000欧元。
只看脸的话,小编以为他们做的是变性手术。
还有些整容失败的。(虽然小编觉得上面的整得也不算成功)
Mais qu'est-il arrivé à Courteney Cox ?
这也还算好的了
大家 觉得下面这个美吗?Que pensez -vous de ça ?
小编觉得五官健全也长对了位置,出来不会吓到人的话就没有必要这样啦。毕竟整容是对父母作品的否定,而且整容风险大,万一失败了就。。。