▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦
O(∩_∩)O~
【“端午节”的法语译法】
端午节:<< la Fête de Duan Wu >>
五月节:<< la Fête de la 5e lune >>
龙舟节:<< la Fête des Bateaux-Dragons/ du Bateau-Dragon>>
重五节:<< la Fête du 5e Jour du 5e Mois >> ; << la Fête du Double 5 >>
粽子:Zongzi( un gâteau de riz glutineux )
糯米:le riz glutineux
芦苇叶: les feuilles de roseaux
On fait des Zongzi avec du riz glutineux et des feuilles de roseaux.
人们用芦苇的叶子把糯米包成粽子。
黄酒:le vin jaune
红豆:le haricots rouges
枣子:le jujube
赛龙舟:la course de bateaux-dragons
龙舟文化: la culture des bateaux-dragons
Ils préféreraient laisser les champs incultes pendant un an, plutôt que de perdre la course de bateaux-dragons.
宁愿荒废一年田,不愿输掉一条船。
屈原祠:le temple de Qu Yuan
跳汨罗江:se jeter dans la rivière Miluojiang
Qu Yuan vivait dans le royaume Chu, à l'époque des Royaumes combattants.
屈原是战国时期楚国人。
Ces activités sont destinées à commémorer le grand poète patriote Qu Yuan.
这些活动是为了纪念伟大的爱国诗人屈原。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。
返回法语讨论区