友情提示:“看《翻译官》学法语”系列文案中的翻译不代表《法语角》和小编的观点,纯粹只是对剧情的记录、还原,仅供娱乐和探讨。同时也提醒小伙伴对于剧中的翻译保留自己的看法,大家可以在留言区讨论更好的译本哦!
【法式真心话大冒险】
游戏规则:一个人提问一个人回答,如果答对了,回答的人让提问的人选择是真心话还是大冒险,如果答错了,就由出题的人来选择。
游戏小提醒:因为就算蒙,也有五成的把握,所以要慎重出题。
玩家程接招:二氧化硅,阴性。
输家乔选择“大冒险”,三个问题问莫雷医生什么时候回瑞士。(前方高能预警,一批法语即将袭来)
-Bonjour, Restaurant Paule Bocuse,je voudrais confirmer le repas du réveillon que docteur Monet a réservé, mousse de langouste?Ah,bon,nous pouvons exceptionnellement reporter sa réservation, mais il faut nous rappeler un mois à l'avance,alors sa date de retour en Suisse? Bon, je reporte sa réservation au mois de janvier prochain.Bonne journée!
-你好,这里是保罗博古斯餐厅,想再确认一下莫雷医生平安夜预定座位的菜单,龙虾慕斯?好的,我们可以破例为他延后预定,但他得提前一个月再打电话,那么,他什么时候回国?好,我会把他的预定修改到明年一月后。祝您愉快!
玩家杨拆招失败:n,f 泡沫;苔藓 n,m
玩家吴“挽”:n,m 少年;见习水手
玩家乔接招:n,m 正面兽首(小编还真长见识咧,不过拉鲁斯和法语助手上都查不到这个意思,有大神出来给咱们确认一下么?)
n,f 比赛;会见
【乔菲的同传障碍,你能克服么?】
La coopération entre la Chine et la Suisse profitera non seulement aux deux pays, mais au monde entier, a déclaré le premier ministre chinois dans son discours jeudi à l'occasion du Sommet économique sino-suisse à Pékin.
中国和瑞士之间的合作不仅仅使两个国家受益,而且惠及全世界。中国总理在北京本周四进行的中瑞经济峰会的演讲中如此宣布。
【同传vs交传,你更喜欢哪种?】
同传需要在讲话人说话的同时就将其翻译成外语,国际惯例是15分钟一轮换。翻译人员通常是坐在同传箱里,不需要面对观众。
交传没有同时性,但需要在现场翻译。
究竟是同传比交传难度更大,还是交传比同传难度更大,因人而异,各执一词。
“和Joliane一起看《翻译官》学法语”系列文案:
1)Joliane陪你一起看《翻译官》一二集之“法语”戏份大盘点:http://www.lecoinfrancais.org/topic/1345
2)Joliane陪你一起看《翻译官》之程家阳教你如何清理衣服上的红酒污渍http://www.lecoinfrancais.org/topic/1344
3)Joliane陪你一起看《翻译官》(3~6集)之“非”式法语http://www.lecoinfrancais.org/topic/1346
4)Joliane陪你一起看《翻译官》(第7集)之“一丈红”法语大讨论http://www.lecoinfrancais.org/topic/1348
5)Joliane陪你一起看《翻译官》之“西湖的美,法语的醉,小编的泪”http://www.lecoinfrancais.org/topic/1349
6)Joliane陪你一起看《翻译官》之”在爱情的道路上,最大的过错就是错过“http://www.lecoinfrancais.org/topic/1354
7)当阴阳怪气、不男不女的名词遇上《翻译官》:“程会玩”之法式真心话大冒险,你学会了么?http://www.lecoinfrancais.org/topic/1357
8)和Joliane一起看《翻译官》之晓华姐的中华文化讲座你居然没听到?那程家阳的”狗屎运“呢?http://www.lecoinfrancais.org/topic/1359
9)和Joliane一起看《翻译官》之不学法语,黄轩向你求婚都听不懂!http://www.lecoinfrancais.org/topic/1362
10)和Joliane一起看《翻译官》:“中国宫廷珠宝”叫板“法国宫廷服饰”http://www.lecoinfrancais.org/topic/1365
11)和Joliane一起看《翻译官》学法语之家阳首翻出错的真正原因你get到了么?http://www.lecoinfrancais.org/topic/1367
12)和Joliane一起看翻译官之“加菲夫妇”修成正果,这法语甜得都腻出来了!http://www.lecoinfrancais.org/topic/1370
13)纳尼?!《翻译官》大结局竟是酱婶的!没想到你是这样的法语!http://www.lecoinfrancais.org/topic/1372
14)原来高家明真的醒了!这才是《翻译官》的大!结!局!http://www.lecoinfrancais.org/topic/1375