▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~
和Joliane一起看电影学法语第十四期,《单车少年 le gamin au vélo》
Joliane 发表于 2015-12-27 10:58:40, 0回 / 3128阅
Le gamin au vélo 
单车少年


【剧情简介】

11岁男孩西里尔(托马斯多雷 Thomas Doret 饰)被送到了儿童福利院,他的父亲盖伊(杰瑞米雷乃 Jérémie Renier 饰)不辞而别。西里尔迫切地希望与父亲见面,于是千方百计逃脱学监的看管,并引发了争执。他来到了父亲之前租住的房屋吃了闭门羹,还遭到了邻居的驱逐。他被学监带回了福利院,却开始寻找当时父亲买给他的单车。后来,好心的理发师萨曼莎(西西迪法兰丝 Cécile De France 饰)帮助西里尔买回了那辆已经被盖伊出售的单车。他骑着单车,继续寻找父亲。萨曼莎动了恻隐之心,帮她联系了盖伊。父子终于再度重逢,原来西里尔的母亲离家出走之后,盖伊深感无力扶养西里尔,为了在自己的料理店开始新生活,他希望萨曼莎帮人帮到底,照顾西里尔。然而,西里尔感受到被盖伊遗弃的痛苦,拼命地保护着单车,甚至为此结识了一群未成年毒贩,游走在犯罪的边缘…… 

【小编剧透】

1)该片是由比利时的达内兄弟执导的,他们是戛纳影展重要奖项获得者的常客,也是双金棕榈奖俱乐部的五名成员之一。

2)也许你一开始是不喜欢西里尔的,他固执,叛逆,自虐还具有暴力倾向。可是,当你在影片末尾看到他骑着单车,拿着木炭,消失在街头时,小编相信你会爱上他,理解他的。

3)西里尔是不幸的,爸爸妈妈抛弃了他,没有玩伴的西里尔是孤独的;西里尔又是万幸的,他遇见了好心的理发师萨曼莎,给予了他无私的爱,陪伴着他;

4)影片为数不多的几次配乐响起,相信一定会激起你心中的层层波澜,触碰到你心底最柔软的地方。

影片传送门(中法双语版):http://www.tudou.com/programs/view/KyLNxs0FYXs/?ptag=vsogou

【拨号法语】

le numéro de portable n'est pas attribué. 号码是空号。

se tromper au format de numéro  拨错号码

mettre l'haut-parleur 开免提

Le numéro que vous avez composé n'est pas attribué. 你拨打的号码是空号。

appuyer sur +按键  按...键

【关于“foutre”的用法】

Foutez-moi la paix! 让我安静!别打搅我!

foutre le camp 滚开; 逃走; 走开

【监狱法语】

en taule 监狱(行)  

en zonzon  监狱(“和Joliane一起看电影学法语第十三期,《一次邂逅 une rencontre》”)

【法语大杂烩】

la salle d'attente du médecin  医院等候室

c'est la seule solution. 只能这样;这是唯一的办法

Faux cul n & adj 献媚的 (转)虚伪的,伪君子
Il y a un petit air de faux cul chez toi.  你看起来有点狡猾。

tourner la tête à qn 转过头来;[转]使某人晕头转向; 使某人神魂颠倒
Ce vin lui tourne la tête 这酒使他头晕。 

crise de nerfs  歇斯底里

tenir qch. par le bas  从下面拿;拿住某物的下面

dans les parages de  在...附近

le charbon de bois 木炭
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。
返回法语讨论区