▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Dicton et Proverbe / 法语谚语、格言

  • On n'a rien sans mal.
    没有付出就一无所获。
  • On n'est jamais si bien servi que par soi-même.
    求人不如求己。
  • On ne connaît l’ami dans le besoin.
    患难见真情。
  • On ne mesure pas les hommes à la toise.
    人不可貌相,海水不可斗量。
  • On ne peut avoir le beurre et l'argent du beurre.
    鱼与熊掌不可兼得。
  • On ne s'avise pas de tout.
    智者千虑,必有一失。
  • On récolte ce que l'on sème.
    种瓜得瓜,种豆得豆。
  • Pas à pas, on va loin.
    千里之行,始于足下。
  • Pas de nouvelles, bonne nouvelle.
    没有消息,就是好消息。
  • Petit à petit, l'oiseau fait son nid.
    聚少成多。
  • Plus de profits et moins d'honneur.
    宁要实利,不要虚荣。
  • Plus on se dépêche, moins on réussit.
    欲速则不达。
  • Pour qui jouit seul,le plaisir boite.
    一人独玩,乐趣减半。
  • Prendre le temps comme il vient.
    既来之,则安之。
  • Prendre une massue pour tuer une mouche.
    大材小用。
  • Quand il y a de la vie, il y a de l'espoir.
    留得青山在,不愁没柴烧。
  • Quand le bâtiment va, tout va.
    土木兴,百事旺。
  • Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.
    猫儿不在,耗子跳舞。
  • Quand on parle du loup, on en voit la queue.
    说曹操,曹操到。
  • Qui a compagnon, a maitre.
    三人行,必有我师。
  • Qui a temps a vie.
    时间就是生命。
  • Qui aime bien, châtie bien.
    爱之深,责之切。
  • Qui bien fera, bien trouvera.
    善有善报。
  • Qui cherche, trouve.
    有志者事竟成。
  • Qui couche avec des chiens, se lève avec des puces.
    近朱者赤,近墨者黑。
  • Qui creuse la fosse a un autre y tombe lui-meme.
    害人终害己。
  • Qui dit A dit B.
    有其一必有其二。
  • Qui est capable est maitre.
    能者为师。
  • Qui m'aime, aime mon chien.
    爱屋及乌。
  • Qui s'aime trop n'a point d'aime.
    孤芳自赏,人皆远之。