▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦
O(∩_∩)O~
- •为什么盐水比自来水更导电?Pourquoi l'eau salée conduit mieux le courant que l'eau du robinet ?
- •为什么纸板是棕色的,而纸片却是白色的?Pourquoi le carton est-il marron alors que le papier est blanc ?
- •为什么柩车会这么叫? Pourquoi les corbillards portent-ils ce nom ?
- •为什么失业会这么说呢?Pourquoi le chômage porte-t-il ce nom ?
- •为什么没有诺贝尔数学奖?Pourquoi n'y a t-il pas de prix Nobel de mathématiques ?
- •为什么辛普森一家是黄色的?Pourquoi les Simpson sont-ils jaunes ?
- •如何记住彩虹的颜色?Comment se souvenir des couleurs de l'arc-en-ciel ?
- •怎么保存卷卷的礼物纸?Comment garder son papier cadeau enroulé ?
- •怎么打开摇晃了的汽水瓶?Comment ouvrir une canette de soda secouée ?
- •为什么植物黄油和黄油是有区别的?Pourquoi y a t-il une différence entre la margarine et le beurre ?
- •为什么孩子说出的一批词是“妈妈”和“爸爸”?Pourquoi les premiers mots d'un bébé sont ''maman'' et ''papa'' ?
- •为什么说条条大路通罗马?Pourquoi dit-on que toutes les routes mènent à Rome ?
- •为什么会有热痱子?Pourquoi a t-on des boutons de chaleur ?
- •怎么用纸开瓶盖?Comment décapsuler une bouteille avec du papier ?
- •多少陨石落到了地球上?Combien de météorites tombent sur la Terre ?
- •为什么有些云是白色的,有些云是灰色的?Pourquoi certains nuages sont blancs et d'autres gris ?
- •怎样不用打气泵来给充气床垫充气Comment gonfler un matelas sans pompe à air
- •为什么地球是圆的呢?Pourquoi la Terre est-elle ronde ?
- •为什么说“纵声大笑”?Pourquoi dit-on 'un rire homérique' ?
- •钞票是怎么造出来的?En quelle matière sont faits les billets de banque ?
- •为什么冬天会冷,夏天会热?Pourquoi fait-il froid en hiver et chaud en été ?
- •为什么说“欲溺其狗,便告狗疯”?Pourquoi dit-on "qui veut noyer son chien l'accuse de la rage" ?
- •为什么说“第四速”?Pourquoi dit-on "en quatrième vitesse" ?
- •为什么沙漠中的白天热、晚上冷?Pourquoi dans le désert fait-il chaud la journée et froid la nuit ?
- •为什么说“和约伯一样贫穷”?Pourquoi dit-on "être pauvre comme Job" ?
- •为什么说刁难某人?Pourquoi dit-on donner du fil à retordre ?
- •头戴贝雷帽的法国人典型形象的由来?D’où vient l’image d’Épinal du Français au béret ?
- •医生的蛇杖标志代表了什么?À quoi fait référence le caducée des médecins ?
- •为什么有种蝴蝶不会飞?Pourquoi y a t-il un papillon qui ne vole pas ?
- •为什么秋天树叶会变黄?Pourquoi les feuilles jaunissent-elles à l’automne ?
- •为什么会脸红?Pourquoi rougit-on ?
- •头上有多少头发?Combien a-t-on de cheveux sur la tête ?
- •巴黎女人的传说从何而来?D'où vient le mythe de la Parisienne ?
- •怎样三分钟内去掉西红柿皮儿Comment peler une tomate en moins de trois minutes
- •为什么玫瑰有刺?Pourquoi les roses ont-elles des épines ?
- •多少人自蒙昧时代以来出生?Combien d’hommes sont-ils nés depuis la nuit des temps ?
- •为什么所有的船都有名字?Pourquoi les bateaux ont un nom ?
- •为什么说“嘲笑某人”?Pourquoi dit-on "faire des gorges chaudes" ?
- •为什么说“一帆风顺”?Pourquoi dit-on "avoir le vent en poupe" ?
- •“七里靴”的起源?Quelle est l’origine des "bottes de sept lieues" ?
- •为什么网络上的“chat”叫这个名字?Pourquoi le chat sur Internet porte t-il ce nom ?
- •为什么右撇子比左撇子多?Pourquoi y a-t-il plus de droitiers que de gauchers ?
- •为什么会有永远不化的雪?Pourquoi y a-t-il des neiges éternelles ?
- •为什么牛仔裤主要是蓝色的?Pourquoi les jeans sont t-ils essentiellement bleus ?
- •为什么会晕血?Pourquoi s'évanouit-on à la vue du sang?
- •为什么要相互亲吻?Pourquoi se fait-on la bise ?
- •一个人一生能走多少路?Quelle distance parcourt-on à pied dans sa vie ?
- •“财源”一词来源于哪里?Quelle est l’origine du mot "pactole" ?
- •为什么要庆祝祖母节?Pourquoi fête-t-on les grands-mères ?
- •蛇的舌头为什么是分叉的?Pourquoi les serpents ont-ils la langue fourchue ?