▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦
O(∩_∩)O~
法语时事资讯 Les Actualités
- •[精] 怎样记住行星的顺序?Se souvenir de l'ordre des planètes 发布于 2015-10-25
- •[精] 怎样记住七个小矮人的名字?Comment se souvenir des noms des sept nains ? 发布于 2015-10-25
- •[精] 人的一生会产生多少口水呢?Quelle quantité de salive produit-on dans une vie ? 发布于 2015-10-25
- •[精] 为什么要把西藏称作“世界屋脊”?Pourquoi appelle t-on le Tibet ''le toit du monde'' ? 发布于 2015-10-25
- •[精] 为什么喝了啤酒就会想尿尿?Pourquoi boire de la bière donne envie d'uriner ? 发布于 2015-10-24
- •[精] 为什么大多数啤酒瓶是绿色的?Pourquoi la plupart des bouteilles de bière sont vertes ? 发布于 2015-10-23
- •[精] 为什么兔子要吃胡萝卜?Pourquoi les lapins mangent des carottes ? 发布于 2015-10-22
- •[精] 为什么自来水有股氯水味道?Pourquoi l'eau du robinet a-t-elle un goût de chlore ? 发布于 2015-10-21
- •[精] 为什么大象不会跳?Pourquoi les éléphants ne savent-ils pas sauter ? 发布于 2015-10-21
- •[精] 为什么会有“肥皂剧”?Pourquoi parle-t-on de «soap opera» ? 发布于 2015-10-20
- •[精] 为什么我们没有三岁以前的记忆呢?Pourquoi n'avons nous pas de souvenir avant nos 3 ans ? 发布于 2015-10-20
- •[精] 用蜡烛使鞋子防水Des chaussures imperméables avec une bougie 发布于 2015-10-19
- •[精] 为什么要按时吃饭?Pourquoi faut-il manger à heures régulières ? 发布于 2015-10-19
- •[精] 怎样又快又好的去掉猕猴桃的皮儿?Comment éplucher un kiwi vite et bien? 发布于 2015-10-18
- •[精] 怎样两秒内叠好运动衫?Comment plier un polo en moins de deux secondes 发布于 2015-10-18
- •[精] 为什么石子在水中会变圆?Pourquoi un caillou fait-il des ronds dans l'eau ? 发布于 2015-10-18
- •[精] 为什么蛇要换皮?Pourquoi les serpents perdent-ils leur peau ? 发布于 2015-10-18
- •[精] 为什么既有青橄榄,又有黑橄榄?Pourquoi y a-t-il des olives vertes et des olives noires ? 发布于 2015-10-17
- •[精] 为什么教堂里会有彩绘玻璃窗?Pourquoi y a t-il des vitraux dans les églises ? 发布于 2015-10-16
- •[精] 为什么铅球和石膏球的下落速度一样? Pourquoi une bille de plomb et une bille de plâtre tombent-elles à la même vitesse ? 发布于 2015-10-15
- •[精] 为什么瑞士巧克力会享有如此高的声誉?Pourquoi le chocolat suisse est-il si réputé ? 发布于 2015-10-15
- •[精] 怎么毫不费力地去掉草莓梗?Comment équeuter les fraises sans peine 发布于 2015-10-14
- •[精] 为什么肥皂泡是五颜六色的?Pourquoi y a t-il des couleurs dans les bulles de savon ? 发布于 2015-10-14
- •[精] 怎么简便地去掉榛子的皮儿?Comment ôter la peau des noisettes facilement? 发布于 2015-10-13
- •[精] 为什么当我们碰到天线时,收音机接收效果会更好?Pourquoi a-t-on une meilleure réception lorsqu'on touche l'antenne d'une radio ? 发布于 2015-10-13
- •[精] 为什么会有静电?Pourquoi l'électricité statique ? 发布于 2015-10-12
- •[精] 为什么要给小费?Pourquoi donner un pourboire ? 发布于 2015-10-12
- •[精] 为什么打碎镜子会带来不幸?Pourquoi casser un miroir porte malheur ? 发布于 2015-10-11
- •[精] 为什么云彩掉不下来?Pourquoi les nuages ne tombent-ils pas ? 发布于 2015-10-11
- •[精] 为什么黑钻石如此稀有?Pourquoi le diamant noir ''Carbonado'' est-il si rare ? 发布于 2015-10-11
- •[精] 为什么长颈鹿的舌头是蓝色的?Pourquoi les girafes ont la langue bleue ? 发布于 2015-10-10
- •[精] 怎么把变味的面包变成新鲜的?Comment faire d'un pain rassis du pain frais ? 发布于 2015-10-09
- •[精] 为什么表数字4的写法是IIII而不是IV?Pourquoi le chiffre 4 des montres s'écrit-il IIII et non IV ? 发布于 2015-10-09
- •[精] 为什么盐水比自来水更导电?Pourquoi l'eau salée conduit mieux le courant que l'eau du robinet ? 发布于 2015-10-08
- •[精] 为什么纸板是棕色的,而纸片却是白色的?Pourquoi le carton est-il marron alors que le papier est blanc ? 发布于 2015-10-08
- •[精] 为什么柩车会这么叫? Pourquoi les corbillards portent-ils ce nom ? 发布于 2015-10-07
- •[精] 为什么失业会这么说呢?Pourquoi le chômage porte-t-il ce nom ? 发布于 2015-10-07
- •[精] 为什么没有诺贝尔数学奖?Pourquoi n'y a t-il pas de prix Nobel de mathématiques ? 发布于 2015-10-07
- •[精] 为什么辛普森一家是黄色的?Pourquoi les Simpson sont-ils jaunes ? 发布于 2015-10-06
- •[精] 如何记住彩虹的颜色?Comment se souvenir des couleurs de l'arc-en-ciel ? 发布于 2015-10-05
- •[精] 怎么保存卷卷的礼物纸?Comment garder son papier cadeau enroulé ? 发布于 2015-10-05
- •[精] 怎么打开摇晃了的汽水瓶?Comment ouvrir une canette de soda secouée ? 发布于 2015-10-05
- •[精] 为什么植物黄油和黄油是有区别的?Pourquoi y a t-il une différence entre la margarine et le beurre ? 发布于 2015-10-05
- •[精] 为什么孩子说出的一批词是“妈妈”和“爸爸”?Pourquoi les premiers mots d'un bébé sont ''maman'' et ''papa'' ? 发布于 2015-10-04
- •[精] 为什么说条条大路通罗马?Pourquoi dit-on que toutes les routes mènent à Rome ? 发布于 2015-10-04
- •[精] 为什么会有热痱子?Pourquoi a t-on des boutons de chaleur ? 发布于 2015-10-03
- •[精] 怎么用纸开瓶盖?Comment décapsuler une bouteille avec du papier ? 发布于 2015-10-02
- •[精] 多少陨石落到了地球上?Combien de météorites tombent sur la Terre ? 发布于 2015-10-02
- •[精] 为什么有些云是白色的,有些云是灰色的?Pourquoi certains nuages sont blancs et d'autres gris ? 发布于 2015-10-01
- •[精] 怎样不用打气泵来给充气床垫充气Comment gonfler un matelas sans pompe à air 发布于 2015-09-30