▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦
O(∩_∩)O~
法语时事资讯 Les Actualités
- •[精] 为什么新年从1月1号开始?Pourquoi l'année commence-t-elle le 1er janvier ? 发布于 2016-01-08
- •[精] 圣诞节:关于法国人圣诞树的一切Noël : tout savoir sur le sapin des Français 发布于 2016-01-08
- •[精] 【和Joliane一起看新闻学法语(第五十一期)】国际足联:米歇尔•普拉蒂尼放弃参选主席 发布于 2016-01-08
- •[精] 为什么不租个圣诞树呢?Pourquoi ne pas louer un sapin de noël ? 发布于 2016-01-07
- •[精] 为什么人们在天冷的时候会更加经常生病呢?Pourquoi tombe-t-on plus souvent malade quand il fait froid ? 发布于 2016-01-07
- •[精] 圣诞节:怎么选择圣诞树?Noël : comment bien choisir son sapin ? 发布于 2016-01-07
- •[精] 【和Joliane一起看新闻学法语(第五十期)】蜜蜂延误飞机起飞 发布于 2016-01-07
- •[精] 【和Joliane一起看新闻学法语(第四十九期)】宁夏公交起火造成14人死亡、30多人受伤 发布于 2016-01-06
- •[精] 【和Joliane一起看新闻学法语(第四十八期)】印度地震波及西藏,无人员伤亡报告 发布于 2016-01-05
- •[精] 【和Joliane一起看新闻学法语(第四十七期)】美国呼吁沙特和伊朗采取措施“缓和紧张局势” 发布于 2016-01-04
- •[精] 【和Joliane一起看新闻学法语(第四十六期)】德黑兰:沙特阿拉伯大使馆遭受袭击 发布于 2016-01-03
- •[精] 世界上最偏僻的住人区在哪里?Quel est le lieu habité le plus isolé du monde ? 发布于 2016-01-02
- •[精] 槲寄生下拥抱的传统是怎么来的?D'où vient la tradition de s'embrasser sous le gui ? 发布于 2016-01-02
- •[精] 【和Joliane一起看新闻学法语(第四十五期)】国家主席习近平发表二〇一六年新年贺词(下篇) 发布于 2016-01-02
- •[精] 一周每天的名字是怎么来的?D’où viennent les noms des jours de la semaine ? 发布于 2016-01-01
- •[精] 【和Joliane一起看新闻学法语(第四十四期)】国家主席习近平发表二〇一六年新年贺词(上篇) 发布于 2016-01-01
- •[精] 世界上最濒危的物种是什么?Quelle est l'espèce animale la plus menacée au monde ? 发布于 2015-12-31
- •[精] 海南环岛高铁全线通车 Le train à grande vitesse à Hainan fait le tour complet de l'île 发布于 2015-12-31
- •[精] 中法元首气候变化联合声明(六) Déclaration présidentielle commune de la France et de la Chine sur le changement climatique 发布于 2015-12-30
- •[精] 为什么一个带着竖杠的“S”象征着美元?Pourquoi un "S" barré est-il le symbole du dollar ? 发布于 2015-12-30
- •[精] 中法元首气候变化联合声明(五) Déclaration présidentielle commune de la France et de la Chine sur le changement climatique 发布于 2015-12-29
- •[精] 谁决定了巴黎街道的命名?Qui décide de la dénomination des rues de Paris ? 发布于 2015-12-29
- •[精] 军队的伪装图案是怎么来的?Quelle est l'origine du motif camouflage des militaires ? 发布于 2015-12-29
- •[精] 《星球大战》票房收入突破十亿美元大关 Star Wars 7 passe la barre du milliard de dollars de recettes 发布于 2015-12-28
- •[精] 表达式“成为骄傲的蜡烛——欠很大的人情”是怎么来的?D’où vient l’expression «devoir une fière chandelle» ? 发布于 2015-12-27
- •[精] 为什么会说“永远不会到来的日子”?Pourquoi parle-t-on de la «semaine des quatre jeudis» ? 发布于 2015-12-27
- •[精] 为什么“i”上面会有个点儿?Pourquoi y a-t-il un point sur la lettre "i" ? 发布于 2015-12-27
- •[精] 法国纹身最多的女人去世,享年62岁 La femme la plus tatouée de France est morte à l'âge de 62 ans 发布于 2015-12-27
- •[精] 中法元首气候变化联合声明(四) Déclaration présidentielle commune de la France et de la Chine sur le changement climatique 发布于 2015-12-26
- •[精] 中国最后无电区通电 Les derniers habitants sans électricité en Chine désormais reliés au courant 发布于 2015-12-25
- •[精] 中法元首气候变化联合声明(三) Déclaration présidentielle commune de la France et de la Chine sur le changement climatique 发布于 2015-12-24
- •[精] 中法元首气候变化联合声明(二) Déclaration présidentielle commune de la France et de la Chine sur le changement climatique 发布于 2015-12-23
- •[精] 为什么白酒会叫“生命之水”?Pourquoi l’eau-de-vie s’appelle-t-elle ainsi ? 发布于 2015-12-22
- •[精] 为什么男士和女士衬衫的纽扣是反着的?Pourquoi le boutonnage des chemises homme/femme est-il inversé ? 发布于 2015-12-22
- •[精] 中法元首气候变化联合声明(一) Déclaration présidentielle commune de la France et de la Chine sur le changement climatique 发布于 2015-12-22
- •[精] “善于活跃聚会气氛的人”为什么这样叫?Pourquoi appelle-t-on un boute-en-train ainsi ? 发布于 2015-12-22
- •[精] 2016年度法国小姐:年度马拉松开始起跑 Miss France 2016 : le début d'une année marathon 发布于 2015-12-21
- •[精] 世界上最干旱的地方在哪里?Quel est l’endroit le plus aride du monde ? 发布于 2015-12-21
- •[精] 西班牙小姐Mireia Lalaguna荣膺世界小姐冠军 L'Espagnole Mireia Lalaguna couronnée Miss Monde 发布于 2015-12-20
- •[精] “糖果商休战”(寒假)是怎么来的?D'où vient l'expression "trêve des confiseurs" ? 发布于 2015-12-20
- •[精] 联合打击有可能误杀了伊拉克士兵 Une frappe de la coalition a peut-être tué des soldats irakiens 发布于 2015-12-19
- •[精] 法国历史上统治时间最短的政权是哪个?Quel a été le règne le plus court de l’Histoire de France ? 发布于 2015-12-19
- •[精] 为什么轮胎是黑色的?Pourquoi les pneus sont-ils noirs ? 发布于 2015-12-18
- •[精] Abdeslam确实曾穿戴过在蒙鲁日发现的炸弹腰带 Abdeslam a bien porté la ceinture d’explosifs retrouvée à Montrouge 发布于 2015-12-18
- •[精] 中国坚决反对美国向台湾出售武器 La Chine s'oppose fermement à la vente d'armes américaines à Taiwan 发布于 2015-12-17
- •[精] 中国发射首颗暗物质探测卫星 La Chine lance son premier satellite de recherche de la matière noire 发布于 2015-12-17
- •[精] 为什么中国叫做中央帝国?Pourquoi la Chine s’appelle l’Empire du Milieu ? 发布于 2015-12-17
- •[精] 为什么会有大写小写?Pourquoi écrit-on en majuscules et en minuscules ? 发布于 2015-12-16
- •[精] 为什么一些墓地叫“陵墓”?Pourquoi certains tombeaux sont-ils appelés des «mausolées» ? 发布于 2015-12-15
- •[精] 朝鲜乐团北京演出未能如期举行 Le concert d'artistes de la RPDC à Beijing n'a pu être organisé comme prévu 发布于 2015-12-15