▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

La tour Eiffel fermée en raison d'une grève du personnel

|  LCF 发布于 2016-12-14  | 新闻来源:AFP

La Tour Eiffel est fermée ce mardi en raison d'une grève du personnel, ont annoncé la direction du monument et les syndicats du personnel.

La Tour Eiffel est restée fermée à 09H30, heure normale de son ouverture au public, "suite à un mouvement social du personnel", a annoncé la Société d'exploitation de la Tour Eiffel (SETE).

Le monument symbole de Paris, qui reçoit environ six millions de visiteurs par an, accueille en ce moment, période basse de tourisme, quelque 6.000 visiteurs par jour.

Des "discussions sont en cours entre la direction et les représentants du personnel", poursuit dans un communiqué la SETE. La société "regrette que les visiteurs déjà présents sur le parvis soient pénalisés par cette situation", leur présente des excuses et "fait tout pour permettre une remise en exploitation rapide de la Tour".

Les syndicats ont de leur côté annoncé à l'AFP avoir voté un mouvement de grève reconductible mardi matin en assemblée générale, à l'appel de la CGT et FO et en présence de quelque 70 salariés.

La Tour emploie quelque 300 personnes.

Dans un communiqué, les grévistes dénoncent notamment "l'infécondité du dialogue social avec notre direction et l'absence délibérée de transparence sur les décisions stratégiques" à venir.

Ils évoquent notamment une "inquiétude" portant sur une prochaine campagne de peinture, sur laquelle ils affirment n'avoir pas été informés et qui selon eux pourrait présenter des risques pour les salariés.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?