▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国名校取消达赖活动否认“中国施压”

|  LCF 发布于 2016-09-14  | 新闻来源:新浪网

达赖喇嘛9月12日起窜访法国,他原定13日在法国著名高等学府——巴黎政治学院的活动被取消,引起一些人不满,认为该校受到“中国方面的压力”。巴黎政治学院否认这一指责,并解释称,取消达赖的活动是因为“没有意义”。


法国《新观察家》周刊称,达赖9月12日至18日对法国进行“宗教性质”访问,引人注目的是,法国方面取消了此次访问中“唯一略具官方色彩”的活动:到法国著名的国立政治学院进行演讲。文章质疑“是否因中国方面的压力使政治学院取消了达赖的演讲?”


巴黎政治学院创办于1872年,二战后整合巴黎大学政治学院后成立。这是培养法国政界精英的高等国立大学,也经常培训在职高级公务员与政府成员。迄今为止已有28位法国和法语区国家的总统与总理毕业于该学院,其中包括法国前总统希拉克、现总统奥朗德等二战后七位总统中的五位。


据《高等教育时报》网站12日报道,达赖在巴黎政治学院的活动原定为30分钟的演讲,有500名学生参加。之后,该活动被缩减为同30位宗教界代表座谈。7月底,活动被彻底取消。学校方面称,达赖访法期间有与宗教界代表的会面活动,该校再举行类似的活动“没有意义”。


《新观察家》周刊称,被问到学院方面是否受到中国驻法国大使馆的压力时,巴黎政治学院的回答是否定的。但该报认为,每次西方领导人见达赖,都会引起中国方面越来越严厉的抗议,可能是这个原因使法国这所著名学府取消达赖的演讲。美国哥伦比亚大学现代西藏研究项目负责人巴内特称,巴黎政治学院取消达赖活动“很奇怪”,“这是中国的一大成功,巴黎政治学院显然屈服于中国的压力。”


《费加罗报》称,这是达赖时隔5年来再访问法国,但没有任何政府官员接待。法国《解放报》12日说,达赖此访是一次“从政治上而言有麻烦的访问”,法国高层其实抵制了这次访问。该文称,许多人称达赖为“圣座”,这本是天主教徒称呼教皇时用的。但教皇在全世界有十几亿信徒,达赖却差得很多。尽管他的演讲有听众,但与西方国家普遍拥有看法相反,达赖不是佛教徒的“教皇”。巴黎佛教研究学院院长对该报说,将达赖视为所有佛教徒的领袖,使许多其他派别的佛教徒恼火。此外,报道还提到,达赖转世问题已经被提上日程,而他本人的态度却模棱两可,表态前后不一。


本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?