▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Nouvelle démarche de Tony Accurso pour éviter la CEIC

|  LCF 发布于 2014-05-29  | 新闻来源:Lapresse.ca


Alors que la commission Charbonneau entend ses derniers témoins, Tony Accurso vient d'entreprendre une nouvelle démarche judiciaire pour éviter d'y témoigner.


L'homme d'affaires a déposé, cet après-midi devant la Cour d'appel, une demande de permission d'appel pour tenter de casser un jugement qui l'empêche d'en être exempté. Si la Cour d'appel acceptait d'entendre sa cause, M. Accurso demande au tribunal de suspendre son assignation à comparaitre devant la commission jusqu'à ce qu'un jugement final soit rendu.

Tony Accurso espère faire renverser le jugement du juge de la Cour supérieure, Jean-François Buffoni, qui a conclu, début mai, que son témoignage était très important pour la commission. L'entrepreneur, qui est en attente de procès pour fraude et corruption, craint que son témoignage serve à alimenter des enquêtes policières en cour.

Le juge Buffoni a conclu que la commission était de bonne foi à ce chapitre. Dans son jugement, il écrit d'ailleurs que les commissaires se sont engagés à ne pas poser des questions liées aux poursuites entreprises contre lui.

Témoignage compromis?

La commission Charbonneau siégera encore pour trois semaines à compter de lundi, avant de faire relâche cet été. Six jours «tampons» sont cependant prévus entre le 25 juin et le 4 juillet. À l'automne, la commission entamera son dernier droit avec l'audition des mémoires publics déposés par des citoyens et groupes d'intérêt jugés pertinents.

Une comparution avant l'été pourrait donc dépendre de la rapidité de la Cour d'appel de répondre à la demande de l'ex-dirigeant de Louisbourg Construction et Simard-Beaudry.

Le témoignage de Tony Accurso pourrait-il être reporté à cet automne si la Cour d'appel rejetait sa demande pendant ou après la pause estivale?

« Nous réservons nos commentaires jusqu'à ce que la décision de la cour d'appel soit rendue », a déclaré le porte-parole de la commission, Richard Bourdon.

Tony Accuso s'est rendu jusqu'en Cour suprême pour tenter de faire entendre devant la Cour supérieure des témoins qu'il voulait appeler dans l'espoir d'étoffer sa requête pour annuler son assignation à comparaître devant la commission Charbonneau. En vain.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?