▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Haïti: le choléra a fait plus de 8500 morts depuis 2010

|  LCF 发布于 2014-05-29  | 新闻来源:Lapresse.ca


Le choléra a été réintroduit en Haïti par des Casques bleus népalais déployés dans le pays dans la foulée du tremblement de terre dévastateur de janvier 2010.


L'épidémie de choléra a fait en Haïti plus de 8500 personnes et infecté plus de 700 000 personnes depuis son apparition en 2010, ont annoncé mercredi les autorités sanitaires du pays.

«Nous avons enregistré 8.561 décès dus au choléra depuis l'apparition de la maladie en octobre 2010 en Haïti, tandis que 702.892 cas ont été recensés», a déclaré à l'AFP la ministre de la santé d'Haïti, le docteur Florence Duperval.

Les autorités haïtiennes ont mis sur pied un comité de haut niveau pour lutter contre le choléra avec des représentants des Nations unies.

«Depuis 2014, nous avons noté une réduction de 70% des cas de choléra. Cela ne veut pas dire que la maladie n'est plus dans le pays. Il y a encore des zones rouges car notre situation sanitaire n'a pas changé et le problème de l'accès à l'eau potable n'est pas résolu», a indiqué Madame Duperval.

Elle a souhaité qu'avec les Nations unies et d'autres partenaires haïtiens, «des actions concrètes et pérennes soient prises pour éradiquer le choléra en Haïti et donner un encadrement socio-économique aux familles affectées par l'épidémie».

Le pays fait également face à une épidémie de fièvre de chikungunya, provoquée par des piqûres de moustiques.

«Nous mettons en place des mesures pour lutter contre l'épidémie de chikungunya qui sévit dans pratiquement toutes les régions du pays», a assuré la ministre.

Parmi les mesures, le ministère haïtien de la santé publique a lancé une opération de fumigation pour détruire les gîtes larvaires dans les zones à risque ainsi que la mise à disposition de médicaments dans les centres de santé.

En juin 2011, une étude publiée par les Centres américains de contrôle et de prévention des maladies (CDC) avait conclu que le choléra, qui avait disparu en Haïti depuis 150 ans, y avait été réintroduit par des Casques bleus népalais déployés dans le pays pour venir en aide aux populations après le tremblement de terre dévastateur de janvier 2010.

Mais l'ONU n'a jamais reconnu sa responsabilité dans l'épidémie, estimant impossible de déterminer formellement l'origine de la maladie.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?