▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国西部发生5级地震

|  LCF 发布于 2016-04-28  | 新闻来源:新华社
新华社巴黎4月28日电(记者郑斌)据法国国家地震监测网28日发布的消息,位于法国西部的滨海夏朗德省当天上午发生5级地震,当地很多居民有震感。目前尚无人员伤亡或重大财产损失的报告。

地震发生在当地时间8时46分,震中位于罗什福尔和拉罗谢尔之间,震源深度为21公里。

据法国媒体报道,滨海夏朗德省很多居民有震感,有些放在架子上的东西掉在地上,一些天花板的灰泥掉落,但地震没有造成重大财产损失。滨海夏朗德省政府在一份新闻公报中说,目前消防部门还没有接到求救电话。

此外,目击者在推特上发布消息说,旺代省、普瓦捷市、尼奥尔市和波尔多市都有一定程度的震感。

法国国家地震监测网地震学家索菲·朗博特说,对于法国来说,5级地震已经属于强烈地震,这类地震在法国并不常见。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?