▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国犹太教堂因信徒大减被迫出售 或变身清真寺

|  LCF 发布于 2016-04-28  | 新闻来源:中国青年网
据法国《欧洲时报》4月27日报道,法新社援引马赛犹太教务负责人阿玛尔(Zvi Ammar)采访称,马赛市中心一家犹太教堂因近年来当地信徒大减,被迫卖给一家伊斯兰文化协会,或不日后变成清真寺。

据称,1962年大批阿尔及利亚裔犹太人来到马赛,这个名叫OrThora的教堂随之建立起来。它位于圣多米尼克大街,距离圣夏尔火车站不远。该教堂已经同AlBadr穆斯林协会达成出售协议,这家穆斯林协会同时管理附近的一个清真寺。

据阿玛尔解释,犹太人不断从当地迁走到郊区定居,他认为出售犹太教堂是件“好事情”。 他同时承认说,“常来这里的人可能还是有些怀旧情绪吧”,“但我们得向前看”。他同时提醒说,马赛犹太社区非常活跃,他说,“最近三十年犹太教堂增长几乎翻倍”,从32个增长到58个。

据报道,该犹太教堂可接待250个信徒。如今马赛共有7万名犹太教徒,是法国甚至欧洲最大的犹太人聚集地。此外马赛还有22万个穆斯林。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?