▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国海军拟为西北风级两栖舰安装陆军多管火箭炮

|  LCF 发布于 2016-02-05  | 新闻来源:中国新闻网


法国曾试图向俄罗斯出口两艘“西北风”级两栖攻击舰,但因国际形势变化而取消。


中新网2月5日电 据中国国防科技信息网报道,法国计划将陆军多管火箭炮安装到“西北风”级两栖攻击舰上,以提升对陆攻击能力。

法国海军正致力于探索能够提升其海岸火力支援能力和对陆攻击能力的方法。为此,法国武器装备总署与空客防务与空间公司签订了一份价值 33.333万欧元的合同,开展将陆军多管火箭炮与法国海军“西北风”级两栖攻击舰集成的相关研究。合同的目标是对整体式火箭炮火控系统进行改进,以适用 于“西北风”级两栖攻击舰。

法国海军愈加重视寻求对陆攻击系统,因为在利比亚行动中执行海岸火力支援任务后,发现其现役的76毫米和100毫米舰炮在射程和杀伤力方面存在 不足。与此相比,美国海军近期表示出对智能化舰炮弹药的类似需求,为此美国国防工业界正致力于研究多种解决方案,如雷声公司的“神剑”N5、BAE系统公 司的制式制导弹丸和超高速弹丸或者BAE系统公司/洛克希德·马丁公司的远程对陆攻击炮弹等;俄罗斯海军部分“暴徒”级护卫舰则在船尾安装有A-215 “冰雹”-M 122毫米40管火箭炮。(刘婧)
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?