▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国总统谴责袭击犹太教师行为

|  LCF 发布于 2016-01-13  | 新闻来源:新华社
法国总统府11日发表新闻公报说,法国总统奥朗德指出,当天发生在南部城市马赛的袭击犹太教师行为是“卑鄙和无法得到辩解的”。

奥朗德向袭击受害者及其家属表示支持,称政府将对反犹和种族主义行为采取坚决行动。法国总理瓦尔斯当天表示不会向此类反犹行为妥协。

当天在马赛街上,一名15岁的中学生用砍刀砍伤了一名犹太教师。在接受警方询问时,这名中学生多次宣称是以极端组织“伊斯兰国”的名义发动这一袭击。该中学生还“指责法国军队向法国犹太人提供守卫和保护”。

马赛检察官罗比内在记者会上说,这是仇视犹太人的行为。事发后,马赛警方以出于宗教原因试图实施谋杀和鼓吹恐怖主义的罪名展开调查。11日晚,巴黎地方检察院的反恐分部也开始对此事展开调查。

法国媒体报道说,这名中学生是土耳其国籍,属于库尔德族。据报道,这名中学生没有犯罪记录,也没有受到反恐部门的注意,他的家人和老师也不知道他接受了极端思想。

2015年1月9日,法国巴黎东部万塞讷门附近一家犹太食品杂货店发生人质劫持事件,造成4名犹太人死亡,另有7人受伤。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?