▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

巴黎近郊惊爆当街乱枪杀人案 死者曾要求凶手饶他一命

|  LCF 发布于 2016-01-11  | 新闻来源:欧洲时报
1月9日(周六)晚21点15分左右,一名男子在位于巴黎东南郊区的Créteil市Magellan大街上被枪杀。

据《巴黎人报》报道,这名男子当时正在大街上行走,一名先前隐匿的男子突然出现在他面前,并向他连开数枪。据现场目击者称,受害者曾要求凶手饶他一命。

受害者背部和头部中枪倒地。凶手立即逃窜至临近小路。随后,救护车很快赶到现场,经过1个半小时的抢救,受害者不治身亡。

据《巴黎人报》消息,受害者在警方留有案底,曾接受巴黎刑警大队的调查。

当晚,案发现场被安排大量警力以维持秩序,一些居民因担心周边安全问题不敢回家。许多居民都为这起枪杀案感到震惊,有人表示:“这里原本是个安宁的街区,从未发生过类似的暴力事件。幸亏当时街上人很少。”

目前,此案仍在调查中。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?