▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

瓦尔斯主持犹太超市屠杀纪念:没有犹太人 法国将不是法国

|  LCF 发布于 2016-01-11  | 新闻来源:欧洲时报
瓦尔斯总理1月9日在巴黎万森门(PORTE DE VINCENNES)主持HYPER CACHER犹太超市反犹屠杀一周年纪念仪式,他提到了法国犹太人的“深深的焦虑”,重申“如果没有犹太人,法国将不是法国”。

总理强调在他看来法国对反犹罪行的发展觉悟得太迟,他呼吁对犹太族裔的忧虑做出回应。

瓦尔斯应法国犹太人机构代表理事会(CRIF)的邀请,主持了纪念2015年恐袭受害者的“统一仪式”。总理致词时宣布:“见到愈来愈多的犹太裔法国人离开法国,因为不再觉得安全,因为觉得不被理解,觉得不再能够在法国安身立命,这对我们所有的法国人来说是难以接受的。”

他宣布:“因为如果没有犹太人,法国将不是法国。这是我的心里话,我不断重复的话,我的肺腑之言,这是我深深的信念。”这些话赢得了全场的掌声。2015年1月10日,恐怖分子阿梅迪·古力巴里在犹太超市里血腥屠杀人质的次日,总理曾重复同样的话。

总理还呼吁:“犹太裔深深的焦虑,是可以理解的,永远不应该低估。我们所有的人都应该对犹太族裔的忧虑做出回应。”

总理承诺将继续打击反犹言行,他提到了社交网站上的反犹言论和杯葛以色列的行动等。他离去时受到人群的欢呼。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?