▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

2016年“从中国到法国的狂欢”启动

|  LCF 发布于 2015-11-14  | 新闻来源:人民网
在中法文化交流迈入新纪元之际,2016年中法青少年“从中国到法国的狂欢”活动日前正式启动。本次活动由法国尼斯市政府、法国蓝岸地区中法交流协会主办,环球使者联盟独立承办。几百名中国青少年组成的访问团将在2016年1月27日至2月5日走进法国名校,并在欧洲顶级剧场——尼斯歌剧院,举行盛大的艺术交流盛典。

本次活动得到中国人民对外友好协会、中国驻法国大使馆、中国驻马赛总领馆等机构的协助,得到上海小荧星、贵阳粉色足尖舞蹈艺术学校、山西太原百惠艺术学校等艺术机构联合支持,并由中国最具影响力的校园品牌“魅力校园”特邀呈现。

在“荣耀与梦想”的主题下,本次活动旨在以文化艺术交流为纽带,增进中法青少年友谊,推动中法国家间的文化交流,向世界展现一个青春、美丽、和谐的盛世中国。活动包括“登陆尼斯歌剧院——青少年艺术交流盛典”、“走进法国CIV国际中学——中法青少年共迎中国新年”、“参访戛纳舞蹈学校——中法舞蹈语言的碰撞”、“走进马蒂斯博物馆——与艺术大师零距离”等品牌项目,突出权威性、国际性和互动性。

据悉,本次活动将从全国选拔具有艺术才华的青少年,以具有舞蹈、音乐、书画、戏曲和武术等艺术特长的学生为主。法国议员代表、南法区议员代表、尼斯市市长,中国驻马赛总领馆要员将出席青少年艺术交流盛典。参演团队和青少年将获得由尼斯市政府颁发的官方荣誉证书。

中法青少年文艺交流活动是“魅力校园”与环球使者联盟联合打造的品牌项目,已经连续成功举办四届。今年11月,尼斯市政府再次向中国青少年发出邀约,邀请中国青少年再访尼斯,与法国青少年展开艺术交流。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?