▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Etats-Unis: le déficit budgétaire 2015 au plus bas depuis huit ans

|  LCF 发布于 2015-10-16  | 新闻来源:AFP
Le déficit budgétaire des Etats-Unis pour l'exercice 2015 a atteint son plus bas niveau en 8 ans grâce à une hausse des recettes plus rapide que celle des dépenses

Le déficit budgétaire des Etats-Unis pour l'exercice 2015 a atteint son plus bas niveau en 8 ans grâce à la reprise économique qui a fait grimper les recettes plus vite que les dépenses, a annoncé le Trésor américain jeudi.

Le déficit des finances de l'Etat fédéral s'est établi à 439 milliards de dollars sur la totalité de l'exercice qui se termine en septembre. C'est 44 milliards de dollars de moins (-9%) qu'en 2014 et le plus bas niveau depuis 2007. Cela représente seulement 2,5% du Produit intérieur brut (PIB) américain, un plus bas également depuis 2007.

"Sous le leadership du président Obama, le déficit a été réduit des trois-quarts depuis 2009", en terme de part du PIB, a affirmé le secrétaire au Trésor, Jack Lew dans un communiqué.

Grâce à la reprise économique, les recettes ont grimpé de 8% à 3.249 milliards de dollars atteignant un sommet historique.

La croissance des emplois et donc des impôts sur le revenu ainsi que celle des bénéfices des entreprises ont gonflé les recettes du Trésor. Il faut également compter, signale le communiqué, l'apport des droits mis en place par le système d'assurance santé "Obamacare" qui inflige une amende à ceux qui ne souscrivent pas à une assurance-maladie.

Les dépenses, qui elles aussi atteignent un record historique, ont augmenté à une rythme plus lent (+5%) pour totaliser 3.688 milliards de dollars.

C'est la sixième année consécutive que le déficit américain est en baisse en terme de pourcentage du produit intérieur brut, après avoir atteint un pic en 2009 alors que le pays était en pleine récession.

- Hausse du déficit prévue à partir de 2018 -

Si depuis cette récession, l'Etat fédéral, fortement poussé par le Congrès républicain, a su assainir ses finances avec un déficit représentant seulement 2,5% du PIB de la nation, le déséquilibre budgétaire devrait recommencer à augmenter à partir de 2018, selon les prévisions du Bureau du Budget du Congrès (CBO).

Les dépenses de santé et des pensions de retraite vont creuser à nouveau le déficit qui pourrait atteindre plus de 1.000 milliards de dollars dans dix ans.

"Nous devons rester focalisés sur le renforcement de notre économie et adopter un budget à long terme qui finance pleinement le gouvernement et se dispense des coupes budgétaires dommageables comme le mécanisme du séquestre", soit de coupes automatiques, a plaidé le directeur du Bureau du Budget (OMB) Shaun Donovan dans le communiqué.

Les finances de l'Etat font toujours l'objet d'un bras de fer entre le Congrès dominé par les républicains et l'administration Obama.

Le parlement n'a pas encore voté le relèvement du plafond de la dette qui permet à l'Etat fédéral de se financer alors que la date limite du 3 novembre approche.

Jeudi le secrétaire au Trésor a envoyé une nouvelle lettre aux élus les exortant à voter l'autorisation de dépassement de l'endettement qui se monte à 18.100 milliards de dollars.

"Laisser le gouvernement des Etats-Unis fonctionner sans la capacité d'emprunter (...) serait profondément irresponsable", a affirmé M. Lew. "Sans une action du Congrès, le Trésor pourrait être dans l'incapacité d'honorer ces obligations pour la première fois dans l'histoire des Etats-Unis", s'est-il alarmé.

En 2013, l'impasse sur la dette avait conduit à la fermeture d'une partie du gouvernement pendant plus de deux semaines, faute de pouvoir payer ses fonctionnaires, et avait fait craindre un défaut de paiement des Etats-Unis sur leur dette.

Les élus et la Maison Blanche doivent aussi se mettre d'accord sur un projet de budget sur deux ans alors que le Congrès n'a donné une rallonge budgétaire à l'Etat que jusqu'au 11 décembre.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?