▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

环保部长:单双号限行将成常态 污染警报一发布就会启动

|  LCF 发布于 2015-10-02  | 新闻来源:欧洲时报
据罗亚尔女士30日在法国电视二台上宣布,今后只要一宣布城里有污染警报,就会启动汽车单双号限行措施。地方民意代表也将参与这项决定。

法新社9月30日报道称,罗亚尔女士披露了一系列防污染措施。她还确定自行车骑行公里补偿金为每公里25欧分。企业以自愿为原则,对选择这种交通工具上班的员工提供一定补偿。

环保部长回顾说,“迄今,汽车单双号限行措施只在确认污染高峰的情况下才可能决定启动。”

她解释:“今后只要公布污染警报,就可能做出相关决定。”她指出,将成立一个地方委员会,包括地方民意代表、协会和公民代表。委员会将发表自己的意见,参与决策。

自行车骑行公里补偿金是能源过渡法制定的措施。环保部长指明,支付补偿金的雇主不用支付这笔钱的社会分摊金,领取补偿的职工也无需就这笔钱交所得税。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?