▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法媒脑洞又大开:中国人买下法国大学 法国学生要背论语了

|  LCF 发布于 2015-09-09  | 新闻来源:欧洲时报
继收购了法国大片的葡萄园、房地产甚至是机场之后,中国商人在法国的下一目标将是什么?相信会有不少人对此感兴趣,甚至已经做出了猜测。据法国《解放报》报道,法国一位哲学家就在他的小说中预测了中国人买下法国大学后会发生的事情。

这位哲学家名为帕斯卡·恩格尔(Pascal Engel),任职于巴黎13区的社会科学高等学院。

恩格尔做出假设:中国远洋运输集团——希腊比雷埃夫斯港的竞购者之一,向法国政府提出申请,希望能够参与法国大学的投资,而政府正在慎重考虑。倘若此收购计划顺利实现,也并不会令人惊讶。也许有人会发出疑问,为什么一家经营国际航运和物流码头的公司会对法国的大学感兴趣,要知道在中国上海交通大学所公布的世界大学学术排名中,法国大学的排名并不靠前,为何中国人会看上在学术和教学上都不具绝对竞争力的法国大学呢?对此,恩格尔展开了丰富的想象,并进行分析。

事实上,有一个问题任何人也无法忽略,其实人们所谓的法国“大学”从来不曾真正存在,筛选人才、制造和传递知识、形成职业——在法国,这些真正的大学所应有的职能全部都是由“大学校”、商校或者像法国国家科学研究院(CNRS)这类的机构来承担。当然,公正地说,法国的“大学”也承担了部分职能,甚至有一些也排在世界先列,然而大多数还是处于“吊车尾”的状态。基于行政和学生人数的压力,法国的“大学”根本无法完成它们的任务。说实话,在法国上“大学”的作用就是用来“躲避失业”。

中国商人是希望把法国的大学进行“私有化”改造吗?然而,他们是否意识到,法国的大学其实是“公立”的,这本身就与私有化相矛盾,法国的民众还没有做好心理准备来接受这个现实,如果中国人真的收购了法国的大学,他们会把原来的学生和老师赶出去吗?

文章以想象人物的口吻描述,假设中国远洋航运有位王董事长,这位董事长表示,他并不在乎上述这些情况,他的目标也不是那些“大学校”,虽然它们发展的更好,得到的国家资助更多,他想要投资的只是巴黎郊区或者其他省份缺少资金的公立大学。同时这位董事长也保证,他们的收购对于学校的正常运转和教学任务的制定不会产生任何影响,收购的目的只是希望学校能够变得更具有吸引力,特别是可以重新装修校舍,去掉那些影响美观的粗制雕刻,为学生提供更多的助学金、为教师提供更高的工资。而这些改变将将会使法国的公立大学更加开放,特别是对于中国学生,他们可以享受到一切有利的条件,而不是去“野鸡大学”领取假的文凭。

文章还这样写到,这位想象中的王董事长还表示,他也不会将中国大学的残酷选拔制度引入法国大学,不仅如此,他还会帮助工会的学生改革升学制度,允许所有研究生一年级的学生都能够升入二年级学习,这将大大有利于中国学生的升学和毕业。他还表示不会取消任何学科和院系,如果法国教育部需要,希望能把孔子的思想引入法国大学课堂。

最后王董事长强调,他所做的一切都是希望能够改善法国大学的商业化管理,使得它们对外国学生更加开放。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?