▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国将首派女兵到核潜艇部队 提高军中女性地位

|  LCF 发布于 2014-04-17  | 新闻来源:华人街新闻网
据北京环球网援引香港“东网”报道,法国国防部长15日公开了一份列举2013年以来军中性侵案的报告,呼吁对此类案件严惩。此外,法国也宣布将首次派3名女兵加入核潜艇部队,以提高军中女性地位。

法国国防部长热拉尔·隆盖15日公开一份36页的报告,当中列出了2013年以来发生的86宗军中性侵犯和性骚扰个案。他直指有关个案完全不能接受,呼吁更严厉的惩罚,重申军方政策是“零容忍”。

据报道,今年2月,一本有关军中女兵受性侵和性骚扰的书籍出版,呼吁军方就此作出改革,并建构数据库记录个案。书中又指,军中仍有不少人未接受把任务交予女性执行。对此,热拉尔宣布,3名女兵将于2017年加入核潜艇部队,属法军历来首次。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?