▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Lectra : accord stratégique avec le chinois Ruyi

|  LCF 发布于 2014-04-17  | 新闻来源:Boursier.com
(Boursier.com) — Lectra annonce la signature d'un accord stratégique avec Ruyi, géant chinois de l`industrie du textile et de l'habillement. Lectra apportera son expertise à Ruyi pour accompagner l'extension de son usine de Taian et augmenter sa production de vêtements pour hommes, avec un double objectif : répondre à la demande de clients internationaux de plus en plus nombreux et au développement de ses propres marques. Pour mettre en place une production industrielle intégrée, Lectra apportera à Ruyi sa connaissance des meilleures pratiques du métier, son expertise en termes d'optimisation des processus, ainsi que ses solutions matérielles et logicielles, en s'appuyant sur les méthodologies lean.

Basé dans la province chinoise du Shandong, Ruyi possède des chaînes logistiques de traitement de la laine et du coton parmi les plus importantes au monde. Avec un chiffre d'affaires de 5 milliards de dollars et plus de 30.000 collaborateurs, le groupe détient des entreprises cotées au Japon et en Chine, ainsi que des filiales implantées dans 36 pays à travers le monde.

Lectra travaillera en collaboration avec Ruyi, pour mettre en place les meilleures pratiques, contribuera à l'optimisation des processus industriels du groupe et à l'intégration d'une démarche lean, de la création à la production. A terme, l'objectif de Ruyi est d'établir une chaîne de production intégrée mondiale de vêtements pour hommes.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?