▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

2015年全球50款最昂贵的葡萄酒:第一名出自勃艮第

|  LCF 发布于 2015-08-10  | 新闻来源:欧洲时报
根据葡萄酒搜寻网站WineSearcher,法国勃艮第Bourgogne地区的一款葡萄酒成为本年度全球最昂贵的葡萄酒,一瓶就开价破1万5000美元。

这款酒名为Richebourg Grand Cru,是已故酿酒大师Henri Jayer在1985年的的作品,要价1万5195美元(14254欧元)一瓶(75cl)。Henri Jayer在2006年辞世,享年84岁,被业界视为酿酒大师。Henri Jayer的另一款酒Cros-Parantoux拿下第3名,每瓶要价8832美元。

WineSearcher于1999年在伦敦创立,基于近5万5000个酒商的价目表,评选出2015年全球50款最昂贵的葡萄酒。其中法国勃艮第地区包办前3名,前10款中的7款,以及50款中的40款。简直是匪夷所思!勃艮第最知名好酒Romanee-Conti以1万3314美元高居第2,这个酒庄另2款酒也榜上有名。波尔多地区最顶级的柏图斯葡萄酒(Petrus)才排到第18名。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?