▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

家庭补助缩水:“中产”成输家 低收入家庭金额大幅提高

|  LCF 发布于 2015-08-06  | 新闻来源:欧洲时报


补助金2015年总体上有所下降。


家庭补助金从今往后按收入的多寡而有所不同。补助金2015年总体上有所下降。社会保险机构家庭分支的赤字仍然高达20亿欧元。

据《回声报 》披露,7月的家庭补助金5日发放,首次依收入高低变化。这是一个真正的转折。近50万户家庭领取的补助金将减少。对他们来说起码有一个小小的安慰:他们的努力已在社会保险机构的账目上初见成效。虽然节约措施还不足以使家庭分支恢复平衡,但毕竟扭转了开支的升势。据6月公布的社会保险机构账目显示,家庭补助金2015年应下降1.1%,至323亿欧元,这尚属首次。以往家庭补助金年年上升1%到3%。

曲线翻转由内外两种因素促成。外部是经济形势在起作用,如低通胀率导致补助金不升不降,而前几年则促使补助金走高。4月1日,某些补助金原本应当下降,假如严格按照计算公式办。但政府最后还是决定不降。

内部因素就是一些节俭措施的影响。社会保险机构账目委员会的报告指出,由于家庭政策改革措施的实施,2015年历来上升的家庭补助金曲线将会翻转。

2015年节约4亿欧元

除了家庭补助金发放条件改革外,接待年幼孩子补助金(Paje)的调整效果2015年也开始充分显现。这种补助金发放给育有一个不满3岁孩子的家庭。2014年制定的这条措施主要是进一步根据收入调整基本补助金。值得指出的是,低收入家庭某些补助金的大幅提升部分抵消了撙节措施的效果,如家庭补贴金(complément familial)和扶持家庭补助金(allocation de soutien familial)。

家庭分支账目曾经是平衡的,2008年金融危机爆发后,开始失控,因为社会分摊金的进项减少。此外,曾经育有3个孩子的退休者补助金的上调部分改为家庭补助金支付,这加重了它的负担。家庭分支的赤字今年应缩减至20亿欧元。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?