▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Le sommet du G7 aura lieu les 4 et 5 juin à Bruxelles

|  LCF 发布于 2014-04-12  | 新闻来源:Les Echos
Le sommet du G7, qui remplacera à Bruxelles le G8 qui devait se tenir à Sotchi en Russie, se tiendra les 4 et 5 juin dans la capitale européenne, a confirmé vendredi le service de presse du Conseil européen.

"les dirigeants du G7 se retrouveront à Bruxelles les 4-5 juin 2014", a indiqué le Conseil sur son compte Twitter.

Les dirigeants des pays du G7 --Etats-Unis, Canada, France, Royaume-Uni, Allemagne, Italie et Japon-- se réuniront dans le bâtiment du Conseil européen à Bruxelles avec les présidents du Conseil Herman van Rompuy et de la Commission européenne José Manuel Barroso, qui représentent l'UE, a-t-on précisé de source européenne.

Lors de leur sommet extraordinaire le 24 mars, en marge du sommet nucléaire à La Haye, les chefs d'Etat et de gouvernements des sept pays les plus industrialisés avaient décidé d'annuler le G8 qui devait se tenir les 4 et 5 juin à Sotchi après le rattachement de la Crimée à la Russie, et de se réunir aux mêmes dates à Bruxelles.

La tension est remontée ces derniers jours après que plusieurs milliers d'activistes séparatistes pro-russes se sont emparés de bâtiments publics dans l'est de l'Ukraine.

Le Premier ministre, Arseni Iatseniouk, s'est rendu vendredi à Donetsk pour tenter d'apaiser la confrontation.

Les troubles dans l'Est du pays font craindre un scénario analogue à celui de la Crimée, péninsule ukrainienne de la mer Noire rattachée à la Russie en mars après un référendum non reconnu par Kiev et l'Occident.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?