▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Le pape rappelle à l'Amérique latine sa "dette" envers "les plus fragiles"

|  LCF 发布于 2015-07-06  | 新闻来源:AFP
Le pape François est arrivé dimanche en Equateur pour un périple de huit jours en Amérique du Sud, rappelant dès son arrivée à Quito "la dette" qu'entretient toujours la région envers "les plus fragiles et les plus vulnérables".

"Les progrès et le développement (économique) en cours (en Amérique latine) garantissent un avenir meilleur pour tous", a déclaré le souverain pontife dans sa première allocution prononcée sur le tarmac de l'aéroport Mariscal Sucre de Quito où il est arrivé à 14H45 locales (19H35 GMT), ont constaté des journalistes de l'AFP.

Cependant, "une attention spéciale (doit être) accordée à nos frères les plus fragiles et aux minorités les plus vulnérables, envers lesquels l'Amérique latine conserve une dette", a ajouté le premier pape jésuite et latino-américain de l'Histoire.

Souriant, la soutane secouée par le vent, François avait auparavant reçu au pied des marches de la passerelle l'accolade du président équatorien Rafael Correa.

Accueilli par une haie d'honneur constituée d'enfants indiens en tenues traditionnelles, il avait ensuite écouté quelques minutes les airs d'un orchestre symphonique.

Il a ensuite quitté l'aéroport dans une petite voiture en direction de la nonciature apostolique, salué par une foule agitant des drapeaux blancs des deux côtés de la route.

Agé de 78 ans, le pape, qui quittera l'Equateur mercredi pour la Bolivie avant de se rendre au Paraguay de vendredi à dimanche, avait participé aux Journées mondiales de la jeunesse (JMJ) au Brésil en 2013.

L'Amérique latine héberge la majorité des 1,2 milliard de catholiques de la planète, malgré les coups de boutoir portés par les cultes évangéliques.

Dans un télégramme adressé aux présidents vénézuélien Nicolas Maduro et colombien Juan Manuel Santos à l'occasion du survol du Venezuela, François a également plaidé pour "une coexistence pacifique" au Venezuela et en Colombie, deux pays secoués par des troubles intérieurs.

Pour son neuvième voyage à l'étranger, François visite trois pays à forte majorité catholique marqués par une longue histoire de pauvreté et d'inégalités touchant principalement les populations indigènes.

Il prononcera 22 discours et prendra sept fois l'avion sur un parcours de 24.000 km.

- Banderoles et peinture fraîche -

L'Eglise équatorienne espère "un message fort" du pape "pour que nous nous dirigions réellement vers les périphéries, vers les plus fragilisés et vers les plus pauvres", a expliqué à l'AFP le père David de la Torre, porte-parole de la Conférence épiscopale équatorienne.

Les Equatoriens, dont certains ont mis un coup de peinture sur leur maison et affiché des banderoles de bienvenue, reçoivent un pape pour la deuxième fois, après la visite de Jean Paul II en 1985.

A l'époque, 94% de la population se déclarait catholique. Un chiffre qui a baissé à 80% des 16 millions d'habitants aujourd'hui.

Cette baisse est associée à la progression exponentielle des cultes évangéliques, qui sont parvenus à attirer des indiens andins désenchantés face au manque d'attention de la hiérarchie catholique.

En Equateur, François célèbrera deux messes en plein air, une à Guayaquil (sud-ouest) lundi, la seconde à Quito mardi, où sont attendus jusqu'à trois millions de fidèles, dont des milliers de Colombiens et de Péruviens.

"J'adore les prêches du pape. Je suis une de celles qui admirent le plus Saint François d'Assise, et je l'adore parce qu'il est identique : l'humilité, l'amour, le fait que l'eau soit sa soeur, que les oiseaux soient ses frères", s'enthousiasmait Maria Criollo, une femme au foyer de 44 ans, à l'entrée d'une église de Quito.

Le déplacement du pape en Equateur intervient dans un contexte de crispation politique autour de la figure du président Rafael Correa, qui se présente comme un "catholique humaniste de gauche" et cible depuis un mois des manifestations d'opposants à sa politique à tendance socialiste.

A sa descente d'avion, François a appelé les Equatoriens à s'inspirer de l'Evangile pour "faciliter le dialogue et la participation sans exclusions".

Lors de son voyage, ce pape très politique aura également des entretiens avec Evo Morales (Bolivie), autre président progressiste catholique, mais aussi avec le conservateur Horacio Cartes (Paraguay) et plusieurs autres dirigeants, dont la présidente argentine Cristina Kirchner.

Plusieurs moments particulièrement forts sont attendus au cours de la semaine. François se rendra notamment dans une des prisons de haute sécurité les plus tristement célèbres du continent, la prison Palmasola près de Santa Cruz, en Bolivie.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?