▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Un journal italien invente un faux restaurant pour piéger le site TripAdvisor

|  LCF 发布于 2015-07-06  | 新闻来源:Slate.fr
A la fin de l'expérience, le site avait déjà déclaré que La Scaletta était le meilleur restaurant de la ville, devant un autre établissement pourtant fort de 300 critiques, largement positives. 


Le logo du site TripAdvisor sur la fenêtre d'un restaurant à Jérusalem (Israël), le 14 mars 2015. 


Le restaurant La Scaletta, dans la ville de Moniga del Garda (Italie) n'existe pas, mais il paraît qu'on y mange très bien. Convaincue que les sites internet permettant de classer les établissements tels que les hôtels et les restaurants ne sont pas fiables, la rédaction du journal italien Italia a Tavola  a mené une expérimentation : elle a créé le profil d'un faux restaurant et l'a crédité d'une poignée de critiques positives sur le site TripAdvisor, afin de démontrer qu'il était possible de manipuler la note d'un établissement en publiant de faux avis, a rapporté le site Jezebel (en anglais), samedi 4 juillet.  

Après avoir créé la page du faux restaurant, les journalistes ont posté dix critiques positives, assorties de la note maximale, avec des comptes différents, sur une durée d'un mois. A la fin de l'expérience, le site avait déjà déclaré que La Scaletta était le meilleur restaurant de la ville, devant un autre établissement pourtant fort de 300 critiques, largement positives. 

Cette expérience "n'a aucun sens", se défend le site

Contacté par Italia a Tavola, TripAdvisor a supprimé la page dédiée au faux restaurant, mais a refusé de s'étendre sur l'incident. "Créer de fausses listes et de fausses critiques juste pour nous piéger n'a aucun sens", a réagi le site, cité par The Independant (en anglais), "car la fraude que nous constatons quotidiennement chez nous est très différente."  

"Cela fait plus de 10 ans que nous pistons les critiques, donc nous sommes capables de différencier le comportement d'un usager normal du site de celui d'un fraudeur, c'est ainsi que nous les attrapons", s'est encore défendu le site internet.

Fin décembre, les autorités italiennes avait par ailleurs condamné TripAdvisor à une amende de 500 000 euros, reprochant au site de ne pas suffisamment protéger les consommateurs des faux avis. 
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?