▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

既有鲜花又有美食 欧洲各国特色外交也都蛮拼的

|  LCF 发布于 2015-06-20  | 新闻来源:欧洲时报网
日本动画片《哆啦A梦:伴我同行》在中国上映4天揽下2.39亿元人民币票房,创下票房纪录。从1991年央视首次播放《机器猫》开始,“蓝胖子”陪伴着几代中国观众的成长,成为许多人的童年记忆。“蓝胖子”走红世界并不是偶然,背后是日本政府对动漫外交战略的大力扶持。

不仅日本,为了在国际社会树立良好的国家形象,各国政府都在积极构建和推行各种“特色外交”手段。如中国的“熊猫外交”、“乒乓外交”。似乎除了政治、军事手段,各国都希望更多地寻求通过文化软实力来搭建与他国交往的桥梁,塑造一个或多个专属的“萌萌哒”形象。在这方面,欧洲各国也是个中翘楚。

英国:王室平民化 既“卖萌”也“高冷”

《BBC与BBC杂志》曾讲过这样一段话,《国王的演讲》有一段对白令人印象深刻,老国王做完圣诞广播演讲之后,让儿子乔治六世也做尝试,口吃的男主角紧张地拒绝后,老国王这样说到:“如果你做不到,这邪恶的机器就会改变一切。以前的国王只需要穿着制服表现得体坐在马上不掉下来就行了,现在,我们必须进入大众的家里,去主动迎合他们。王室的角色在改变,我们更像演员和公司。”

这段对白一定程度上展示了英国王室所扮演的角色和任务。同样,英国王室对于国外受众来说也是一个向他们展示英国形象的最佳代表。

作为现在仍然保留的王室,英国皇室一直披着带有浓厚历史气息的神秘外衣,吸引着无数受众的好奇心。而英国王室也一直不遗余力地奔波世界各地,传播英国的“正能量”。

英国女皇的历次演讲成为英语学习者竞相模仿的优秀范例,其视频在网上备受关注,广大受众在模仿英国女王标准的发音的同时也被其演讲的内容所感动,从而更加关注和尊重英国皇室。

戴安娜王妃加入王室也成为了轰动一时的新闻,这个平民王妃的加入,使英国皇室吸引了更多的关注。戴安娜王妃对慈善事业的关注,与艾滋病病人的亲密接触、通过自己的高知名度吸引捐款、以及通过多次亲自踏进地雷区视察以引起全世界对此项事业的重视。

就连最新加入的凯特王妃也没有停下脚步。2014年4月16日,威廉夫妇出访澳大利亚与新西兰也获得巨大成功,首次随父母公开亮相的乔治小王子更是赚足了眼球,让“乔治效应”席卷澳洲。

之后的12月7日,威廉王子夫妇抵达纽约,首次以王室成员身份正式访问这座美国城市。二人行程紧凑,在这场被媒体形容为“旋风式”的访问中,纽约人的热情令人印象深刻。

今年的3月1日,威廉王子开启他为期四天的首次访华之旅。这是自1986年英国女王伊丽莎白二世访华之后,英国王室成员对中国最高规格的访问活动。威廉王子此行被英国媒体形容为“历史性的远东之行”,肩负提升英国王室形象、加强中国与英国商务合作的重任。而中国民众普遍对他印象非常好,赞他用中文拜年很“接地气”。

法国:唯美食与法语不可辜负也

提到法国,人们首先想到的除了埃菲尔铁塔、香水和LV,当然还有鼎鼎有名的法餐。而法国政府也善用本国的优势,通过美食这种各国民众都难以抵挡的诱惑俘虏了一大片民心,让法国的味道、形象透过味蕾,深入脑海。

法国外交部长法比尤斯曾直言要把“美食外交”的概念做为推广法国旅游的主轴旋律。《欧洲时报》此前报道,今年3月18日法国在全球发动一场大规模的“美食外交”攻势。在全球150多个国家中,1300多位名厨分别烹制自己拿手的“法式”晚餐供食客品尝。这个行动的目的是推广在法国经济中占重要地位的美食行业。

这个大规模的“好味法兰西/法国美食”行动,由法国外交部组织,动员了驻各国的法国大使馆和领事馆,也获得了各地餐馆、酒馆、酒店餐厅以及高档美食机构的积极襄助。

发起这个行动的法国星级名厨阿兰·杜卡斯说:“透过这个行动,我们显示法国美食在全球的魅力,法国美食继续存在,而且继续发挥影响力,这使得某些盎格鲁撒克逊人的言论不攻自破。”

杜卡斯满意地自问自答说:“我们是唯一能够这么做的国家吗?是的。”

除了美食,法语这个被称为“世界上最优美”的语言怎么会被法国政府漏下呢?法国展开的法语语言外交攻势从遍布世界130多个国家的1100多个法语联盟就能看出,他们的学员达4万多名。通过推广语言,让世界各国了解法国、了解法国文化及核心价值观。

另外,每年3月20日是国际法语节,法国驻各地使馆会组织一系列音乐、电影、歌剧、文学等活动让全世界约2亿说法语的人共同体验、传播法语的魅力。

2015年第20届法语节期间,丰富多彩的文化活动在中国的20座城市同时上演,再次上中国民众感受到法国的吸引力。

荷兰:把郁金香送给“第一夫人们”

荷兰是当之无愧的郁金香之国。用鲜花作为外交“明信片”,几乎没有人会不喜欢。

北京《新京报》报道,一位荷兰驻华大使馆新闻官曾说过,每一个新郁金香品种在荷兰都会被命名,有一些花儿被冠以名人的姓名,有一些用国家名字、历史事件来命名。花匠决定郁金香的名字,并无官方程序或者规定。

2014年3月22日,习近平主席和夫人访问荷兰期间,彭丽媛将新培育的郁金香命名为“国泰”,并按当地传统浇上香槟。

邀请来访国元首夫人为郁金香命名是荷兰的外交传统。外交学院外交系副教授熊炜表示,很多国家在接待他国元首时,都会巧妙设计具有本国特色又对来访者表示尊重的活动。

美国前第一夫人埃莉诺·罗斯福、芭芭拉·布什和希拉里都拥有以自己名字命名的郁金香。梅德韦杰夫夫人也曾获此殊荣。

荷兰的这份礼物非常“讨巧”,一是彰显郁金香之国的特色,二则抓住女性的心理,一朵小花能收到大效果。

在荷兰外交中,郁金香扮演了不可或缺的角色。在2009年,已经成为美国国务卿的希拉里再次来到荷兰参加国际会议。她还特意以当年的“希拉里·克林顿”郁金香花为背景,拍摄了照片。

在1977年5月,还是公主的贝娅特丽克丝和丈夫克劳斯公爵访华,赠给时任副总理李先念一朵高达30厘米的银郁金香。如今,这朵郁金香藏于国际友谊博物馆。

那年10月,贝娅特丽克丝还委托荷兰驻华使馆赠送给中国39个品种共计4箱郁金香种球。外交部将此转交给北京市中山公园栽培,每到春天,中山公园都会举办郁金香节。

丹麦:童话之国“推介”安徒生

人们一提起丹麦,通常首先会想到三个字:安徒生。安徒生童话里的小美人鱼也成为了丹麦国家形象的象征。小美人鱼的形象遍布各地:迪士尼多部电影以她为原型,她的铜像还出现在2010年上海世博会的丹麦馆中。

有“童话大王”之称的安徒生写出了《皇帝的新装》、《拇指姑娘》、《丑小鸭》等多篇世界知名的童话故事。除了小美人鱼之外,这些形象在深入世界民众的心中。

北京《法制晚报》报道,2014年4月25日丹麦女王访华时曾与彭丽媛共同朗读安徒生童话。女王玛格丽特二世与“第一夫人”彭丽媛一起来到中国妇女儿童博物馆。参观之余,两人为现场80多名来自中丹两国的小朋友朗读安徒生著名童话《丑小鸭》的片段。

丹麦外交部一位新闻官表示:“《丑小鸭》的故事在丹麦非常有名,我想在中国也一样。女王选择这个故事,可能是因为这个故事在中国小朋友中知名度非常高,大家都知道这个故事。”

外交专家赵振宇告诉记者,丹麦童话是享誉世界的,非常有名。中国的小学课本或者儿童读物都会把丹麦安徒生童话作为教材。

“我认为丹麦童话在儿童层面上是深入人心的,丹麦童话在中国的知名度高,对中国儿童的影响力大。”赵振宇说。从双方文化交流的角度来讲,丹麦童话的每个故事都有自身的积极意义,对孩子们更有励志的影响,

传统外交由政府主导,相对来说更严肃、神秘和敏感。此时,行为主体更多元化、手段更柔软和更具弹性的公共外交成为一种有效的补充。公共外交是一个国家软实力建设的重要手段,无论是一只呆萌的熊猫、一场激烈的板球比赛,还是风靡多国的“蓝胖子”,它们都在向世界展开“魅力攻势”,“攻击”的目标是要打动世界民众的心,通过打动人心,争取世界的认同。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?