▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

国统局乐观估计 法国2015年经济增长将达1.2%

|  LCF 发布于 2015-06-20  | 新闻来源:中国驻法国经商参赞处网站
中国驻法国经商参赞处网站消息,据法国《回声报》6月19日报道,法国统计及经济研究所(Insee)当天发布报告称,法国正在日益复苏,2015年第一至四季度经济将分别增长0.6%、0.3%、0.3%和0.4%,全年经济增幅将达到1.2%。

就业方面,该经济增幅尚不足以降低失业率,今年因政策支持及经济环境改善而新增的11.4万个就业岗位,仅够消化劳动人口的增长,因此今年法国本土失业率将保持在10.1%的高位。

增长引擎方面,得益于低通胀率,法国居民购买力增强,消费将持续增长,同时,在欧元贬值及全球需求增长的作用下,预计法国出口今年将实现增长。另外,订单、利润空间及贷款方面都将出现起色,有助于企业投资回升。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?