▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Des tirs et des explosions dans un quartier diplomatique de Kaboul

|  LCF 发布于 2015-05-27  | 新闻来源: AFP


Des policiers afghans sur le lieu de l'attaque dans le quartier de Wazir Akbar Khan à Kaboul, le 26 mai 2015


Des tirs sporadiques et de lourdes explosions ont secoué mardi soir un quartier de Kaboul abritant des ambassades et des habitations pour diplomates, a constaté un journaliste de l'AFP, la police affirmant qu'un établissement hôtelier pourrait être la cible de l'attaque.

"Un nombre indéterminé d'hommes armés a attaqué ce que nous pensons à ce stade être une résidence hôtelière dans le quartier de Wazir Akbar Khan", a déclaré le porte-parole de la police de Kaboul Ebadullah Karimi.

Il pourrait s'agir de l'hôtel Heetal, détenu par la famille du ministre des Affaires étrangères Salahuddin Rabbani, a déclaré à l'AFP un responsable des services de sécurité afghans sous couvert de l'anonymat.

Cet hôtel avait été endommagé en 2009 par un attentat-suicide devant son entrée, qui avait fait huit morts et 40 blessés.

L'attaque de mardi a débuté vers 23h00 locales (18h30 GMT).

Les forces de sécurité afghanes sont sur place pour répondre à l'attaque, a ajouté M. Karimi, en précisant que les attaquants avaient notamment lancé des grenades à main.

Le quartier de Wazir Akhbar Khan, qui abrite plusieurs ambassades et résidences pour diplomates, a été la cible des talibans à plusieurs reprises par le passé.

Aucune organisation n'a immédiatement revendiqué cette attaque.

Les talibans ont lancé fin avril leur traditionnelle "offensive de printemps", qu'ils ont baptisée "Azm" ("Détermination"), marquée depuis par des attentats réguliers et des combats quasi quotidiens contre les forces de sécurité afghanes.

Au moins 26 policiers et soldats, ainsi qu'une femme, ont été tués dans une série de raids rebelles talibans menés en moins de 24 heures dans le sud instable de l'Afghanistan, ont annoncé plus tôt dans la journée de mardi les autorités locales.

Lundi plus de 70 civils ont été blessés lorsqu'un kamikaze taliban a précipité un camion chargé d'une tonne d'explosifs contre un complexe gouvernemental dans le sud du pays.

A Kaboul, un attentat taliban à la voiture piégée a tué quatre personnes et fait des dizaines de belssés le 19 mai dernier, sur le parking du ministère de la Justice.

Bien que les talibans disent viser avant tout les forces de sécurité afghanes, qui payent un lourd tribut au conflit, et leurs alliés occidentaux, ces attaques tuent de plus en plus de civils, selon l'ONU, qui a recensé une hausse de 16% du nombre de victimes civiles dans les 4 premiers mois de 2015 par rapport à la même période de 2014.

La nouvelle "saison des combats" est la première sans la présence massive des forces internationales, après les 13 années de conflit qui ont suivi la chute du régime taliban en 2001.

Depuis le départ de l'essentiel des troupes de combat de l'Otan en décembre, les forces de sécurité afghanes sont seules face à l'insurrection talibane. Une force résiduelle de quelque 12.500 hommes est restée sous la bannière de l'Otan pour assurer la formation de l'armée locale jusqu'en 2016.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?