▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

中国作协主席铁凝获颁法国文学与艺术骑士勋章

|  LCF 发布于 2015-05-18  | 新闻来源:欧洲时报
中国作家协会主席铁凝5月16日傍晚在北京被授予法国文学与艺术骑士勋章,以表彰其在中法文学领域所作出的杰出贡献。正在访华的法国外交部长洛朗·法比尤斯亲自为铁凝戴上勋章。

授勋仪式是在中国留法学友俱乐部艺术分会成立仪式上举行的。

铁凝是中国作家协会第一位女性主席。她的作品曾两次获得中国鲁迅文学奖,部分作品译成英、法、德、日、俄、丹麦、西班牙等文字,使她成为拥有国际读者最多的中国作家之一。由她编剧的《哦,香雪》获第41届柏林国际电影节青春片最高奖。

法比尤斯称赞铁凝称是一位非常有个性的中国女作家,“她从小就受到丰厚的艺术熏陶,作为中国作协主席,多年来,铁凝不断推动中法关系,在中法文学交流中扮演关键角色。”

铁凝说,一个民族对文学和艺术的亲近程度,决定了这个民族素养的高低。中国和法国都拥有悠久和深厚的文学传统和文化积淀。我一直相信,文化是一所教导谦逊的学校,终生都在教导我们如何谦逊并且有能力尊重他人。而文学艺术是人生道路上的一盏路灯,它照亮心灵,并使人对时光和生命心存眷恋。我从事的职业恰好和它发生关联,这本身就是我的幸运和荣光。”

能够获颁法国文学与艺术骑士勋章,铁凝表示很荣幸,她说,作为作家,写作是我生活的一部分。作为中国作家协会的主席,对作家服务和开展国际合作是我的职责,我将和我的同行们一道加强同法国文学界的合作,推动两国之间作品的互译,促进中法两国人民在新的世纪里更多了解和理解,以更具体、更活泼的方式把中法两国文学的交流水平提高一些。

据悉,法国文学与艺术勋章在1957年由法国政府文化部设立,以表扬在文学界或艺术界有杰出贡献的人物,或为在世界范围内宣传法国文化作出突出贡献者,尤其看重在法国文艺界的知名度和影响力。勋章分为三个等级:司令官勋位、军官勋位、骑士勋位。目前已有超过50位华人获得该项殊荣。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?